Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "règlement doivent s’appliquer " (Frans → Nederlands) :

Les règles établies dans le présent règlement doivent sappliquer sans préjudice des dispositions communautaires ou nationales relatives à ces matériaux.

De in deze verordening vervatte voorschriften moeten gelden onverminderd de communautaire of nationale bepalingen die op die materialen van toepassing zijn.


Ces informations complémentaires doivent toujours être examinées au regard de la définition d’allégation de santé et des conditions qui s’y appliquent conformément au règlement 1924/2006, de même qu’au regard du considérant (9) du règlement 432/2012 ou des considérants équivalents des autres règlements (signification identique à celle de l’allégation autorisée).

Deze aanvullende informatie moet altijd onderzocht worden in het licht van de definitie van een gezondheidsclaim en de voorwaarden die daarop van toepassing zijn conform de verordening 1924/2006, alsook in het licht van overweging (9) van de verordening 432/2012 of van andere gelijkaardige overwegingen uit de andere verordeningen (identieke betekenis als de toegestane claim).


La disposition transitoire de l’article 87, alinéa 8, du Règlement (CE) 883/2004 ne s’applique qu’au Titre II du Règlement (CEE) 1408/71 où les assurés doivent exercer leurs droits et avantages conformément aux dispositions du Règlement (CE) 883/2004.

De overgangsbepaling van artikel 87, lid 8, van Verordening (EG) 883/2004 is enkel van toepassing op Titel II van Verordening (EEG) 1408/71 waarbij de verzekerden hun rechten en voordelen dienen uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) 883/2004.


En dehors des exigences imposées par le règlement (CE) n o 852/2004, les entreprises qui traitent des denrées alimentaires d’origine animale doivent appliquer les prescriptions concernées du règlement (CE) n o 853/2004.

Levensmiddelenbedrijven die levensmiddelen van dierlijke oorsprong hanteren, moeten naast Verordening (EG) nr. 852/2004 ook de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 toepassen.


Les établissements traitant des produits soumis aux prescriptions de l’annexe III du règlement (CE) n o 853/2004 doivent être agréés [sauf s’ils ne s’occupent que de la production primaire, d’opérations de transport, du stockage de produits dans des conditions ne nécessitant pas une régulation de la température ou d’opérations de vente de détail différentes de celles auxquelles ledit règlement s’applique en vertu de l’article 1 er , point 5 b)].

Inrichtingen [met uitzondering van inrichtingen waar uitsluitend handelingen worden verricht met betrekking tot primaire productie, vervoer, de opslag van producten waarvoor geen opslag met geconditioneerde temperatuur vereist is en kleinhandel, met uitzondering van de verrichtingen waarop Verordening (EG) nr. 853/2004 overeenkomstig artikel 1, lid 5, onder b), van toepassing is] waar producten van dierlijke oorsprong worden gehanteerd waarvoor bijlage III van de verordening voorschriften bevat, moeten worden erkend.


En vertu de l’article 51(1) du Règlement C. E.E. 1408/71, les organismes assureurs doivent appliquer la formule suivante :

In toepassing van artikel 51(1) van de EEG-Verordening nr. 1408/71 dienen de verzekeringsinstellingen volgende formule toe te passen:


L’article 18, alinéa 1, du Règlement (CEE) 1408/71 stipule que l’acquisition, le maintien ou le recouvrement du droit aux prestations est subordonné à l’accomplissement de périodes d’assurance, d’emploi ou de résidence accomplies dans d’autres États membres, qui doivent être prises en considération par l’organe compétent comme s’il s’agissait de périodes accomplies sous la législation qu’elle applique.

Artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG) 1408/71 bepaalt dat voor het verkrijgen, behoud of herstel van het recht op prestaties de tijdvakken van verzekering, arbeid of wonen die in andere lidstaten zijn vervuld, door het bevoegde orgaan in aanmerking dienen genomen te worden alsof de tijdvakken werden vervuld onder de wettelijke regeling die wordt toegepast door dat orgaan.


En vertu de l’article 59, § 2 du Règlement (CE) n° 883/2004, les organismes assureurs doivent appliquer la formule suivante :

In toepassing van artikel 59 2 van Reglement (EC) nr 883/2004 dienen de verzekeringsinstellingen volgende formule toe te passen:


26. Pour recevoir le financement Inami suivant le nouveau régime de fin de carrière, les employeurs qui tombent sous l’application de l’AR du 15 septembre 2006 (e.a. les maisons de repos publiques) doivent, au plus tard à la date de publication de l’arrêté de financement (29 septembre 2006), appliquer le nouveau règlement.

26. Om Riziv-financiering te ontvangen volgens de nieuwe eindeloopbaanregeling, moeten de en de werkgevers die vallen onder toepassing van het KB van 15 september 2006 (o.a. openbare rusthuizen) ten laatste op datum van publicatie van het financieringsbesluit (29 september 2006) de nieuwe regeling toepassen.


En vertu de l’article 51(1) du Règlement C. E.E. n° 1408/71, les organismes assureurs doivent appliquer la formule suivante :

In toepassing van artikel 51(1) van de E.E.G.-Verordening nr. 1408/71 dienen de verzekeringsinstellingen volgende formule toe te passen: Niet-afgerond bedrag Bedrag van de gedeeltelijke niet-afgeronde voor order op 1 september 2008




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement doivent s’appliquer ->

Date index: 2022-09-19
w