Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisées cette année » (Français → Néerlandais) :

§ 2 Durant une période d’intervention de l’assurance dans un programme de coordination, un même bénéficiaire peut obtenir, par année civile, une intervention de l’assurance dans un maximum de 10 séances de coordination, réalisées par le centre ou par tout autre centre de référence des troubles du spectre autistique conventionné avec l’INAMI. Ce nombre maximum de séances par année civile est maintenu les années au cours desquelles une ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance débutent et/ou s’achèvent, quelle que soit la dur ...[+++]

§ 2 Gedurende een periode van verzekeringstegemoetkoming in een coördinatieprogramma kan eenzelfde rechthebbende per kalenderjaar een verzekeringstegemoetkoming krijgen voor maximum 10 coördinatiezittingen, uitgevoerd door het centrum of door elk ander referentiecentrum voor autismespectrumstoornissen dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten. Dat maximum aantal zittingen per kalenderjaar blijft behouden tijdens de jaren in de loop waarvan één of meer periode(s) van verzekeringstegemoetkoming starten en/of aflopen, ongeacht de duur van die periode(s) in de loop van dat kalenderjaar.


Etant donné que le présent avenant ne sort ses effets qu’au premier janvier 2008 et que le montant dû à l’institut scientifique de santé publique n’est inclus dans le forfait qu’à partir de l’année 2008, l’établissement ne doit verser sa contribution financière dans le coût de l’initiative visée au § 1 du présent article que pour la première fois au plus tard le 30 juin 2009. Exceptionnellement, seuls doivent être versés les montants par forfait correspondant aux prestations qui ont été remboursées par les organismes assureurs au cours de l’année 2008 et qui ont été réalisées au cours ...[+++]

Aangezien deze wijzigingsclausule pas vanaf 1 januari 2008 van kracht is en het bedrag dat verschuldigd is aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid pas vanaf 2008 in het forfait is opgenomen, moet de instelling haar financiële bijdrage in de kosten van het in § 1 van dit artikel bedoelde initiatief pas uiterlijk op 30 juni 2009 voor de eerste


Les médecins mis en cause dans cette affaire alléguaient que la sonde de Métras était devenue obsolète et que cette prestation devait faire l'objet d'une interprétation plus moderne (interprétation dite téléologique) ; qu'en outre, l'assimilation de la prestation réellement réalisée au code de la nomenclature visant à la mise en place d'une sonde de Métras était acceptée depuis plusieurs années par l'INAMI.

De artsen die in die zaak werden aangeklaagd, beweerden dat de sonde van Metras achterhaald was en dat de prestatie op een meer moderne wijze moet worden geïnterpreteerd (teleologische interpretatie). Bovendien stelden ze dat het RIZIV al jaren de gelijkschakeling van de prestatie die echt werd geleverd onder het nummer van de nomenclatuur voor de plaatsing van een sonde van Metras aanvaardde.


A l’issue de cette phase de test, il était prévu que l’étude soit réalisée en même temps que l’enquête de santé pour l’année 2008.

Na deze testfase was het de bedoeling om de studie samen met de gezondheidsenquête voor het jaar 2008 uit te voeren.


L’INAMI (plus précisément la Cellule interuniversitaire d'épidémiologie qui a été chargée de cette mission), en vue d’exécuter sa mission d'enregistrement de données sur la santé buccale, souhaite coupler les données à caractère personnel d’une nouvelle enquête sur la santé buccale et différentes bases de données, notamment celles du CIN/de l’AIM concernant les examens dentaires et les données agrégées de l’enquête de santé pour l’année 2008 (réalisée par l’ISP).

Voor de uitvoering van zijn opdracht van registratie van gegevens over mondgezondheid, wenst het RIZIV (meer bepaald de Interuniversitaire Cel Epidemiologie die belast is met deze opdracht) de persoonsgegevens van een nieuwe enquête over mondgezondheid en verschillende databanken, onder meer die van het NIC / IMA met betrekking tot tandheelkundige onderzoeken te koppelen aan de gekoppelde gegevens van de gezondheidsenquête voor het jaar 2008 (uitgevoerd door het WIV).


Le patient est retenu comme faisant partie de la patientèle du spécialiste s’il a consulté au moins une fois le spécialiste concerné en ambulatoire durant l’année 2003 (qu’il ait reçu ou non une prescription) et/ou s’il a reçu en 2003 une prescription d’antihypertenseurs émanant du spécialiste concerné (même si cette prescription n’est pas réalisée à l’occasion d’une consultation).

- ofwel deze patiënt in 2003 een voorschrift voor antihypertensiva kreeg van de specialist (ongeacht met/zonder consultatie).


Pour cette raison, la quantité d’études sur les processus réalisée au cours des soixante dernières années est énorme.

De hoeveelheid processtudies die in de loop van de voorbije zestig jaar tot stand kwam, is dan ook enorm.


L’INAMI (plus précisément la Cellule interuniversitaire d'épidémiologie qui a été chargée de cette mission), en vue d’exécuter sa mission d'enregistrement de données sur la santé buccale, souhaite coupler les données à caractère personnel d’une nouvelle enquête sur la santé buccale et différentes bases de données, notamment celles du CIN/de l’AIM concernant les examens dentaires et les données agrégées de l’enquête de santé pour l’année 2008 (réalisée par l’ISP).

Voor de uitvoering van zijn opdracht van registratie van gegevens over mondgezondheid, wenst het RIZIV (meer bepaald de Interuniversitaire Cel Epidemiologie die belast is met deze opdracht) de persoonsgegevens van een nieuwe enquête over mondgezondheid en verschillende databanken, onder meer die van het NIC / IMA met betrekking tot tandheelkundige onderzoeken te koppelen aan de gekoppelde gegevens van de gezondheidsenquête voor het jaar 2008 (uitgevoerd door het WIV).


Cette comparaison ne peut être réalisée entre les années 2005 et 2006, car les banques de données sont différentes.

Deze vergelijking kan niet worden gemaakt voor de jaren 2005 en 2006 omdat de databanken verschilden.


Cette mesure est nécessaire si l’on entend éviter un glissement des prestations des kinésithérapeutes indépendants vers la physiothérapie dans les hôpitaux, et ce, a fortiori après les économies qui ont été réalisées dans le domaine de la kinésithérapie au cours des dernières années.

Deze maatregel is nodig om te voorkomen dat er een verschuiving is van de prestaties door zelfstandige kinesisten naar de fysiotherapie in ziekenhuizen en dit in het bijzonder na de besparingen in de kinesitherapie in de afgelopen jaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisées cette année ->

Date index: 2021-02-20
w