Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime sans lactose doivent » (Français → Néerlandais) :

Les patients présentant des problèmes héréditaires rares d’intolérance au lactose, de déficit en lactase de Lapp ou de malabsorption du glucose-galactose qui suivent un régime sans lactose doivent tenir compte de cette quantité.

Patiënten met zeldzame erfelijke problemen zoals galactose-intolerantie, de Lapp-lactasedeficiëntie of glucose-galactosemalabsorptie die een lactosebeperkt dieet volgen, dienen rekening te houden met deze hoeveelheid.


Les patientes souffrant de problèmes héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficit en lactase de Lapp ou de malabsorption du glucose-galactose, qui doivent suivre un régime sans lactose, doivent en tenir compte.

Patiënten met zeldzame hereditaire problemen van galactose-intolerantie, Lapplactasedeficiëntie of glucosegalactosemalabsorptie die een lactosevrij dieet moeten volgen, moeten daar rekening mee houden.


Les patientes présentant des problèmes héréditaires rares tels qu’une intolérance au galactose, un déficit en Lapp lactase ou une malabsorption du glucose-galactose, sous régime sans lactose doivent tenir compte de cette quantité.

Patiënten met zeldzame erfelijke problemen zoals galactose-intolerantie, de Lapp-lactase-deficiëntie of glucosegalactosemalabsorptie die een lactosevrij dieet volgen, moeten rekening houden met deze hoeveelheid.


Les patients présentant des problèmes héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficit en lactase de Lapp ou de malabsorption du glucose-galactose qui suivent un régime sans lactose doivent tenir compte de cette quantité.

Patiënten met zeldzame erfelijke problemen zoals galactoseintolerantie, de Lapp-lactase-deficiëntie of glucose-galactosemalabsorptie die een lactosevrij dieet volgen dienen deze hoeveelheid in overweging te nemen.


Les patientes présentant des troubles héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficit en lactase de Lapp ou de malabsorption du glucose-galactose et suivant un régime appauvri en lactose doivent tenir compte de la quantité de lactose contenue dans Visannette.

Patiënten met de zeldzame aandoeningen zoals galactose intolerantie, Lapp lactasedeficiëntie of glucose-galactose malabsorptie die een lactosevrij dieet volgen, moeten rekening houden met de hoeveelheid lactose in Visannette.


Les patients suivant un régime sans lactose ou saccharose doivent tenir compte de cette quantité.

De patiënten die een lactosevrij of sucrosevrij dieet volgen, moeten rekening houden met deze hoeveelheid.


Ce médicament contient du lactose. À prendre en compte chez les patients qui suivent un régime sans lactose et présentant une intolérance au galactose, un déficit en lactase de Lapp ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose (maladies héréditaires rares).

galactose-intolerantie, Lapp lactasedeficiëntie of glucose-galactosemalabsorptie die een lactosevrij dieet volgen, moeten rekening houden met deze hoeveelheid.


Restriction importante: par note du 23 décembre 1997, le Ministre des pensions a fait savoir que les pensions d'orphelin versées dans le régime des pensions du secteur public et qui tombent dans le champ d'application défini à l'article 1er de la loi du 15 mai 1984, portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, doivent être soumises aux retenues visées tant à l'article 191, alinéa 1er, 7° de la loi relative à l'assurance soins de santé ...[+++]

Een aanzienlijke beperking wordt echter gemaakt in een nota van 23 december 1997, waarin de Minister van pensioenen meedeelde dat de wezenpensioenen die in de regeling van de pensioenen van de openbare sector worden uitbetaald en die binnen de werkingssfeer van artikel 1 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen vallen, moeten worden onderworpen aan de inhoudingen van zowel artikel 191, 1e lid, 7° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen als artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen worden beoogd.


Pour que le droit à l ' intervention majorée soit octroyé à un bénéficiaire du régime indépendant sur la base de l'inscription auprès de sa mutuelle en une certaine qualité, les mêmes règles que celles applicables dans le régime général doivent, en principe, être respectées.

Opdat het recht op de verhoogde tegemoetkoming zou worden toegekend aan een rechthebbende van de regeling van de zelfstandigen, op basis van de inschrijving bij zijn ziekenfonds in een zekere hoedanigheid, moeten in principe dezelfde regels worden nageleefd als deze van toepassing in de algemene regeling.


Ainsi, pour s’en tenir aux couvertures de soins de santé, la Cour a, dans l’arrêt Garcia de mars 1996, considéré, dans le cadre d’un litige ayant pour origine différentes procédures d’opposition à des contraintes signifiées à une série d’assurés sociaux français par leurs caisses de sécurité sociale en vue du recouvrement de cotisations impayées, que les régimes français d’assurance maladie et maternité des travailleurs agricoles doivent être considérés com ...[+++]

Wanneer we ons beperken tot de verzekeringen voor geneeskundige zorgen, dan heeft het Hof, in het arrest Garcia van maart 1996, in het raam van een geschil dat zijn oorsprong vindt in verschillende verzetprocedures tegen verplichtingen die aan een aantal Franse sociaal verzekerden door hun socialezekerheidskassen waren betekend met het oog op de invordering van onbetaalde bijdragen, bepaald dat de Franse ziekte-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime sans lactose doivent ->

Date index: 2021-08-05
w