Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation à suivre pour les demandes de remboursement introduites » (Français → Néerlandais) :

a) Mesures transitoires: Quelle est la réglementation à suivre pour les demandes de remboursement introduites à partir du 1 er mars 2012?

a) Overgangsmaatregelen: Welke regelgeving dient te worden gevolgd voor aanvragen tot terugbetaling ingediend vanaf 1 maart 2012?


La présente analyse évalue deux des variables pouvant être mesurées de manière objective et qui s’avèrent déterminantes pour (la rapidité de) l’accès à de nouveaux médicaments, innovants ou non, en Belgique : nombre de demandes de remboursement introduites (dossiers) et vitesse de remboursement de nouveaux médicaments pour lesquels une demande a été introduite.

Deze analyse evalueert twee van de objectief meetbare variabelen die mede bepalend zijn voor de (snelheid van) toegang tot nieuwe, al dan niet innovatieve geneesmiddelen in België: aantallen ingediende aanvragen tot terugbetaling (dossiers) en snelheid van terugbetaling van nieuwe geneesmiddelen waarvoor een aanvraag werd ingediend.


Toute nouvelle demande de remboursement introduite après une interruption de plus de 3 mois, pour un même bénéficiaire présentant dans le domaine pulmonaire un même diagnostic relevant de l'art. 4, § 1 er , a), ou b) est considérée comme une demande pour un programme au sens du § 5 ciaprès.

Elke nieuwe aanvraag tot terugbetaling die na een onderbreking van meer dan 3 maand wordt ingediend voor een zelfde rechthebbende die op pulmonair vlak eenzelfde diagnose vertoont die tot art. 4, § 1, a), of b) behoort, wordt beschouwd als een aanvraag voor een programma, als bedoeld in § 5 hierna.


La première phase de ce plan d’action consistait à recueillir des informations auprès de toutes les mutualités, concernant toutes les demandes de remboursement (introduites au mois de mars 2007) pour ce médicament.

De eerste fase van dat actieplan bestond uit het opvragen van informatie bij alle ziekenfondsen van alle aanvragen (tijdens de maand maart 2007) voor tegemoetkoming voor dit geneesmiddel.


La procédure à suivre par l’instance publique responsable, la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM), lorsqu’un fabricant introduit une demande de remboursement, est minutieusement réglée par la loi.

De wet is zeer precies wat de procedures betreft die de verantwoordelijke overheidsinstantie, de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG), moet volgen wanneer een geneesmiddelenproducent terugbetaling aanvraagt.


Si l’assuré belge n’a pas introduit de demande de remboursement de ces frais directement auprès de l’institution compétente du pays où les soins ont été prodigués, une demande de tarification peut être envoyée à l’étranger a posteriori (art. 25, al. 4 et 5, du Règlement (CE) 987/2009).

Wanneer de Belgische verzekerde een verzoek om vergoeding van deze kosten niet rechtstreeks bij het bevoegde orgaan van het land waar de zorgen zijn verstrekt, heeft ingediend, kan a posteriori een aanvraag tot tarifering naar het buitenland opgestuurd worden (art. 25, leden 4 en 5, van Verordening (EG) 987/2009).


‘§2 bis. Quand aucune demande de remboursement n’a été introduite pour certaines spécialités pharmaceutiques, ces spécialités peuvent être admises au remboursement lorsque le ministre ou la Commission de remboursement des médicaments constate que des bénéficiaires sont privés d’une intervention de l’assurance pour des moyens thérapeutiques valables.

Ҥ 2 bis. Wanneer voor bepaalde farmaceutische specialiteiten geen aanvraag tot vergoedbaarheid werd ingediend, kunnen de betrokken specialiteiten voor vergoeding worden aangenomen wanneer de Minister of de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen vaststelt dat rechthebbenden de verzekeringstegemoetkoming voor deugdelijke therapeutische middelen moeten derven.


La Commission de remboursement des médicaments fait des propositions en vue du remboursement de médicaments conformément à l'AR du 21 décembre 2001 ; cet AR mentionne explicitement que l'ensemble des études introduites pour étayer une demande de remboursement doit inclure les éléments suivants:

De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen maakt voorstellen tot tegemoetkoming van geneesmiddelen conform het K.B. van 21 december 2001; dit K.B. vermeldt expliciet dat het geheel van studies ingediend ter ondersteuning van een aanvraag tot tegemoetkoming moet gericht zijn naar :


Remboursement pour allergie aux protéines de lait de vache (APLV) légère à modérée c (1) Après échec d’un hydrolysat extensif de protéines (après 4 semaines), une demande peut être introduite pour le remboursement.

Tegemoetkoming voor milde tot matige KMEA (koemelkeiwitallergie) c (1) Na falen van een extensief eiwithydrolysaat ( na 4 weken) kan een aanvraag gedaan worden voor de tegemoetkoming de bovenvermelde producten.


Depuis leur publication en avril 2008, l'INAMI incite les entreprises pharmaceutiques à suivre ces recommandations lors de la soumission d'une évaluation pharmacoéconomique dans le cadre d'une demande de remboursement pour un médicament.

Sinds deze richtlijnen in april 2008 werden gepubliceerd, moedigt het RIZIV de farmaceutische bedrijven aan om deze richtlijnen te volgen wanneer ze een farmaco-economische evaluatie indienen bij een aanvraag tot terugbetaling van een geneesmiddel.


w