Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3.3.3. Echec de la réinsertion socioprofessionnelle 80

Traduction de «réinsertion socioprofessionnelle des titulaires » (Français → Néerlandais) :

C. RÉINSERTION SOCIOPROFESSIONNELLE DES TITULAIRES RECONNUS EN INCAPACITÉ DE TRAVAIL

C. SOCIO-PROFESSIONELE REÏNTEGRATIE VAN ARBEIDSONGESCHIKT ERKENDE GERECHTIGDEN


La réinsertion socioprofessionnelle des titulaires en incapacité de travail a fait l’objet de nombreux débats.

De socioprofessionele re-integratie van de arbeidsongeschikte gerechtigden is zeer vaak besproken.


l'apprentissage d'une nouvelle profession de référence une mise à niveau des connaissances toute autre action ayant pour objectif de favoriser la réinsertion socioprofessionnelle de titulaires en incapacité de travail (coaching, etc.).

een nieuw referentieberoep te laten aanleren de vakkennis te laten bijspijkeren elke andere actie te ondernemen om de socio-professionele re-integratie van de arbeidsongeschikte verzekerde te bevorderen (coaching, enzovoort).


Arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant, en ce qui concerne la réinsertion socioprofessionnelle des titulaires reconnus incapables de travailler, l’arrêté royal du 20 juillet 1971.

Koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging, wat de socioprofessionele re-integratie van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971.


L’intéressé peut, aux mêmes conditions, reprendre une autre activité pour une période maximale de deux fois six mois (art. 23 de l’A.R. du 20.7.1971 ; la deuxième période de six mois a été introduite par l’A.R. du 21.4.2007 modifiant, en ce qui concerne la réinsertion socioprofessionnelle des titulaires reconnus incapables de travailler, l’A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, M.B. 11.5.2007, 25 814).

De betrokkene kan onder dezelfde voorwaarden een andere activiteit hervatten voor een maximumperiode van tweemaal zes maanden (art. 23 van het voormelde K.B. van 20.7.1971; de 2de periode van zes maanden werd ingevoerd bij het K.B. van 21.4.2007 tot wijziging, wat de socioprofessionele reïntegratie van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden betreft, van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, B. S. van 11.5.2007, 25 814).


2), p. 35432. A.R. du 21 avril 2007 modifiant, en ce qui concerne la réinsertion socioprofessionnelle des titulaires reconnus incapables de travailler, l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, M.B. du 11 mai 2007, p. 25813.

2), p. 35432. K.B. van 21 april 2007 tot wijziging, wat de socio-professionele reïntegratie van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden betreft, van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, B.S. van 11 mei 2007, p. 25813.


En exécution de l’article 11 du contrat d’administration, le Service des indemnités a, par ailleurs, continué à examiner la “problématique” relative à la réinsertion socioprofessionnelle de titulaires reconnus en incapacité de travail.

De Dienst voor uitkeringen heeft in uitvoering van artikel 11 van de bestuursovereenkomst ook verder de “problematiek” van de socio-professionele reïntegratie van arbeidsongeschikt erkende gerechtigden onderzocht.


Les centres avancent diverses raisons à cela : la non-primauté de la réinsertion socioprofessionnelle par rapport à d’autres objectifs plus fondamentaux comme une amélioration concernant les plaintes et la qualité de vie, l’insuffisance des moyens des centres pour concrétiser la réinsertion socioprofessionnelle, l’absence de modalités adaptées pour une reprise progressive du travail, l’invalidité des patients – parfois déjà prolongée - assurément peu favorable à une reprise de travail, ...

De centra halen hiervoor verschillende redenen aan: het niet prioritair zijn van de socioprofessionele reïntegratie ten opzichte van andere meer primaire doelstellingen zoals een verbetering qua klachten en levenskwaliteit; onvoldoende middelen voor de centra om de socioprofessionele reïntegratie te bewerkstelligen; het ontbreken van aangepaste modaliteiten voor een progressieve werkhervatting; de soms al langdurige invaliditeit van de patiënten die een werkhervatting zeker niet vergemakkelijkt; …


- Mauvaise connaissance des patients et surtout des thérapeutes et du monde administratif, des circuits de réinsertion socioprofessionnelle souvent complexes et de leur interactions.

- Slechte kennis van de patiënten en vooral van de therapeuten en de administratieve kring, van de soms ingewikkelde circuits voor sociale en beroepsintegratie en hun interacties.


3.3.3. Echec de la réinsertion socioprofessionnelle 80

3.3.3. Falen van de socioprofessionele reïntegratie 80




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réinsertion socioprofessionnelle des titulaires ->

Date index: 2022-09-09
w