Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ClCr

Traduction de «rénale sévère soient étroitement surveillés » (Français → Néerlandais) :

En raison d’une variabilité intra-sujet sensible dans les paramètres pharmacocinétiques de l’interféron, il est recommandé que les patients avec une insuffisance rénale sévère soient étroitement surveillés pendant le traitement avec PegIntron (voir rubrique 4.2).

Vanwege de opvallende verschillen in de farmacokinetiek van interferon van patiënt tot patiënt, wordt het aanbevolen de patiënten met ernstige nierinsufficiëntie nauwlettend te volgen gedurende de behandeling met PegIntron (zie rubriek 4.2).


Les patients ayant une insuffisance rénale sévère doivent être surveillés étroitement (voir rubriques 4.4 et 5.2)

Patiënten met een ernstig verminderde nierfunctie moeten nauwlettend gecontroleerd worden (zie rubriek 4.4 en 5.2).


Comme avec les autres AINS dont les métabolites sont excrétés par la voie rénale, les patients qui présentent une altération significative de la fonction rénale doivent être étroitement surveillés.

Evenals met andere NSAID’s, waarvan de metabolieten uitgescheiden worden door de nieren, dienen patiënten met een significante nierinsufficiëntie nauwlettend te worden gevolgd.


Patients présentant des pathologies cardiaques Les patients présentant des pathologies cardiaques, des facteurs de risque de survenue d’insuffisance cardiaque ou des antécédents d’insuffisance rénale devront être étroitement surveillés, et tout patient présentant des signes ou des symptômes évocateurs d’une insuffisance cardiaque ou rénale doit faire l’objet d’une évaluation et être traités.

Patiënten met een hartaandoening Patiënten met een hartaandoening, met risicofactoren voor hartfalen of met een voorgeschiedenis van nierfalen dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd en elke patiënt met tekenen of symptomen die overeenkomen met hart- of nierfalen dient geëvalueerd en behandeld te worden.


Patients présentant des pathologies cardiaques Les patients présentant des pathologies cardiaques, des facteurs de risque de survenue d’insuffisance cardiaque ou des antécédents d’insuffisance rénale devront être étroitement surveillés, et tout patient présentant des signes ou des symptômes évocateurs d’une insuffisance cardiaque ou rénale doit faire l’objet d’une évaluation et être traités.

Patiënten met een hartaandoening Patiënten met een hartaandoening, met risicofactoren voor hartfalen of met een voorgeschiedenis van nierfalen dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd en elke patiënt met tekenen of symptomen die overeenkomen met hart- of nierfalen dient geëvalueerd en behandeld te worden.


Des doses jusqu’à 2200 mg/m 2 /24 h pendant deux jours consécutifs toutes les 2 semaines peuvent faire partie de régimes de polychimiothérapie à condition que les patients soient étroitement surveillés afin de détecter tout signe de toxicité croissante.

Dosissen tot 2200 mg/m 2 /24 u gedurende twee opeenvolgende dagen om de 2 weken kunnen deel uitmaken van polychemotherapiekuren op voorwaarde dat de patiënten nauwgezet voor het optreden van toegenomen toxiciteit worden gecontroleerd .


L'interaction entre la buprénorphine et les inducteurs du CYP3A4 n'a pas été étudiée; par conséquent, il est recommandé que les patients recevant Temgesic soient étroitement surveillés si des inducteurs de ce type (tels que phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) sont coadministrés.

De interactie tussen buprenorfine en CYP3A4-inductoren is niet onderzocht; daarom wordt aangeraden patiënten die Temgesic krijgen nauwlettend te controleren als inductoren van dit type (zoals fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) gelijktijdig worden toegediend.


- Inducteurs du CYP3A4 L’interaction entre la buprénorphine et les inducteurs du CYP3A4 n’a pas été étudiée. Par conséquent, il est recommandé que les patients recevant Subutex soient étroitement surveillés si des inducteurs (tels que phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) sont co-administrés.

- CYP3A4-inductoren: De interactie tussen buprenorfine en CYP3A4-inductoren werd niet onderzocht en het wordt bijgevolg aangeraden om patiënten die Subutex krijgen, nauwgezet te controleren indien ze inductoren (zoals fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) gelijktijdig krijgen toegediend.


La prudence est recommandée lors de l’administration de Dacogen à des patients ayant une insuffisance rénale sévère (Clairance de la créatinine [ClCr] < 30 ml/min). Ces patients doivent être étroitement surveillés (voir rubrique 4.2).

Bij toediening van Dacogen aan patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring [CrCl] < 30 ml/min) is voorzichtigheid geboden en deze patiënten moeten zorgvuldig gemonitord worden (zie rubriek 4.2).


Cependant, les métabolites pharmacologiquement actifs étant éliminés dans les urines, il est recommandé de surveiller étroitement la survenue d’effets indésirables chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère.

Echter, aangezien farmacologisch werkzame metabolieten worden uitgescheiden via de urine, is het raadzaam patiënten met ernstige nierfunctiestoornis zorgvuldig te controleren op mogelijke bijwerkingen.


w