Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignons résistants aux antimicrobiens
Infection par un virus résistant aux antimicrobiens
Matelas de lit résistant aux flammes
Neisseria gonorrhoeae résistant aux céphalosporines
Pseudomonas aeruginosa résistant aux carbapénèmes
Staphylocoque doré résistant aux glycopeptides

Traduction de «résistance aux traitements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


infection par un virus résistant aux antimicrobiens

infectie door antimicrobieel resistent virus


infection par des champignons résistants aux antimicrobiens

infectie door antimicrobieel resistente fungi






staphylocoque doré non multirésistant aux médicaments résistant à la méticilline

niet-meervoudige geneesmiddelenresistente methicillin-resistente Staphylococcus aureus


Pseudomonas aeruginosa résistant aux carbapénèmes

carbapenem-resistente Pseudomonas aeruginosa




staphylocoque doré multirésistant aux médicaments résistant à la méticilline

meervoudige geneesmiddelenresistente methicillin-resistente Staphylococcus aureus


Neisseria gonorrhoeae résistant aux céphalosporines

cephalosporin-resistente Neisseria gonorrhoeae
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la probabilité d’une résistance aux traitements antineuraminidase est faible, la grande plasticité du génome des virus influenza est telle que des variants résistants à un ou plusieurs inhibiteurs pourraient être sélectionnés.

Hoewel resistentie tegen antineuraminidasebehandelingen weinig waarschijnlijk is, is de plasticiteit van het influenzavirusgenoom zo groot dat varianten zouden kunnen worden geselecteerd die resistent zijn tegen een of meer inhibitoren.


Toute utilisation de ce médicament vétérinaire autre que celle qui est recommandée dans ce résumé des caractéristiques du produit peut entraîner l’augmentation de la prévalence de bactéries et de champignons résistant respectivement à la gentamicine et au miconazole et réduire l'efficacité du traitement aux aminoglycosides et agents antifongiques azolés, en permettant l’apparition d’une résistance croisée.

Vóór het toedienen van het diergeneesmiddel, dient eerst de uitwendige gehoorgang grondig te worden onderzocht om er zeker van te zijn dat het trommelvlies niet geperforeerd is, om zodoende het risico te vermijden dat de infectie zich uitbreidt naar het middenoor en om schade te voorkomen aan de cochlea en het vestibulum.


Traitement d’une leucémie myéloïde chronique avec chromosome de Philadelphie positif (présence d’un gène Bcr/Abl, ou Breakpoint cluster region/Abelson gene) nouvellement diagnostiquée (< 6 mois), mis en évidence par analyse cytogénétique et/ou par analyse PCR (Polymerase Chain Reaction) chez un bénéficiaire, dès l’âge de 18 ans, dont la leucémie myéloïde chronique se trouve dans la phase chronique ; il s’agit d’un bénéficiaire, déjà traité avec TASIGNA 150 mg , non remboursé, dans le cadre de l’étude clinique ENEST first, qui répondait aux critères sous point a) 1) au moment de la mise sous traitement et qui n’a pas développé de résistance ...[+++]

Behandeling van een nieuw gediagnosticeerde (< 6 maanden), Philadelphia chromosoom positieve, chronische myeloïde leukemie (aanwezigheid van het Bcr/Abl of Breakpoint cluster region/Abelson gen) aangetoond door middel van cytogenetische analyse en/of door middel van PCR (polymerase chain reaction), bij een rechthebbende vanaf de leeftijd van 18 jaar, bij wie de chronische myeloïde leukemie zich in chronische fase bevindt; het gaat om een rechthebbende, al eerder behandeld met niet-terugbetaald TASIGNA 150 mg , in het kader van de ENEST first klinische studie, die bij het begin van de behandeling met Tasigna aan de criteria beschreven in punt a) 1) beantwoordde en die geen resistentie ...[+++]


L’utilisation du produit hors des recommandations du RCP peut augmenter la prévalence de la résistance bactérienne aux fluoroquinolones et peut diminuer l’efficacité du traitement avec les autres fluoroquinolones compte tenu de possibles résistances croisées.

Wanneer het diergeneesmiddel anders wordt gebruikt dan aangegeven in de SPC kan dit het aantal bacteriën dat resistent is tegen fluoroquinolonen verhogen en de effectiviteit van behandeling met andere fluoroquinolonen verminderen vanwege de mogelijkheid van kruisresistentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le traitement de la bronchite, de la sinusite et de l'amygdalite/pharyngite, Ketek devrait être employé uniquement dans les cas d'infection causée par des souches bactériennes présumées ou confirmées capables de résister aux antibiotiques macrolides ou bêta-lactam, ou ne pouvant pas être traitées avec ces derniers.

Voor de behandeling van bronchitis, sinusitis en tonsillitis/faryngitis mag Ketek alleen worden gebruikt bij infecties die worden veroorzaakt door bacteriestammen waarvan vermoed wordt of aangetoond is dat ze resistent zijn voor, of die niet behandeld kunnen worden met, macroliden of bètalactamantibiotica.


Ce traitement protecteur n’a pas entraîné de modifications des propriétés biomécaniques (module d’élasticité et résistance à la compression) par rapport aux os de contrôle non irradiés.

Met deze protectieve behandeling waren de biomechanische eigenschappen (elasticiteitsmodulus en compressiesterkte) niet verschillend t.o.v. deze van controle onbestraalde botten.


Toutefois, les effets adverses de ces traitements ne doivent pas être négligés, en particulier, le développement d’une résistance aux antibiotiques.

De nadelige effecten van deze behandelingen mogen niet veronachtzaamd worden, vooral de ontwikkeling van resistentie tegen antibiotica.


L’article 22 interdit, vu le danger de résistance aux antibiotiques dans le cas de certaines souches de salmonelles, le traitement des volailles contre les salmonelles zoonotiques avec des produits antimicrobiens, sur base du Règlement (CE) N° 1091/2005, basé lui-même sur un avis de l’EFSA (Avis du groupe scientifique BIOHAZ sur l’utilisation des antimicrobiens pour le contrôle de Salmonella chez les volailles ( Question N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]

Artikel 22 legt, vanwege het gevaar voor antibioticaresistentie vorming van bepaalde Salmonellastammen, het verbod op om pluimvee met antimicrobiële middelen te behandelen tegen zoönotische Salmonella, dit op grond van Verordening (EG) N° 1091/2005 die op zijn beurt steunt op een advies van het EFSA (Advies van de wetenschappelijke BIOHAZ groep over het gebruik van antimicrobiële middelen ter bestrijding van Salmonella bij pluimvee ( Vraag N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]


Cela s’explique par la résistance développée par le varroa aux traitements agréés.

De varroa hebben immers een weerstand opgebouwd tegen de erkende behandelingen.


la collecte et le traitement des informations disponibles relatives à la consommation d’antibiotiques et à la résistance aux antibiotiques ;

beschikbare informatie over antibioticagebruik en antibioticaresistentie verzamelen en verwerken




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résistance aux traitements ->

Date index: 2022-11-28
w