Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats de nombreuses simulations ont montré " (Frans → Nederlands) :

Les résultats de nombreuses simulations ont montré qu'aucune des trois méthodes précitées ne génère systématiquement les meilleurs résultats.

Uit de resultaten van een uitgebreide simulatie-oefening bleek dat geen van de drie eerstgenoemde methoden eenvormig het best presteerde.


Sans négliger le traitement pharmacologie souvent nécessaire dans ce type de pathologie, la prise en charge psychothérapeutique, dont de nombreuses études ont montré les effets positifs indéniables, suit la même perspective d’accompagnement que celle que nous venons de décrire, à savoir de soutenir le sujet dans l’élaboration de solutions singulières qui permettent de renouer avec le lien social et de reconstruire sa réalité subjective (Czermak, 1986 ; ...[+++]

Zonder de voor deze soort pathologie vaak noodzakelijke farmacologische behandeling te verwaarlozen, volgt de psychotherapeutische opname, waarvan de onbetwistbare positieve effecten door verscheidene onderzoeken werden aangetoond, hetzelfde begeleidingsperspectief als het zonet beschrevene, namelijk het ondersteunden van de patiënt bij het uitwerken van unieke oplossingen waardoor sociale interacties kunnen worden hervat en de subjectieve werkelijkheid opnieuw kan worden opgebouwd (Czermak, 1986 ; Fondation du Champ freudien, 1988 ; Racamier, 1992 ; Laznik, 1995 ; Hochmann, 1997 ; Jolibois & Strélisky, 1997 ; Deffieux & De Wanbrec ...[+++]


Ces nombreuses études ont montré les évaluations suivantes :

Dit grote aantal onderzoekingen vertonen de volgende resultaten:


De nombreuses études ont montré que des bactéries responsables d’infections nosocomiales parmi lesquels Staphylococcus aureus (Boyce, 2007), les entérocoques résistant à la vancomycine (VRE) (Boyce, 2007), Acinetobacter baumanii (Enoch, 2008), et Clostridium difficile (McFarland, 1989 ; Riggs, 2007) se retrouvent dans l'environnement de patients porteurs de ces bactéries.

Talrijke studies hebben aangetoond dat nosocomiale pathogenen, waaronder Staphylococcus aureus (Boyce, 2007), Vancomycine Resistente Enterokokken (VRE) (Boyce, 2007), Acinetobacter baumanii (Enoch, 2008) en Clostridium difficile (McFarland, 1989 ; Riggs, 2007), terug te vinden zijn in de omgeving van patiënten die drager zijn van deze kiemen.


En conclusion, les résultats de notre analyse ont montré de façon constante que le remplacement du vaccin PCV7 actuel par les nouveaux vaccins PCV10 ou PCV13 est opportun.

We kunnen besluiten dat de resultaten van ons model pleiten voor een vervanging van het huidige PCV7 vaccin door het nieuwe PCV10 of PCV13 vaccin.


Ce dernier a montré qu'en Belgique, de nombreuses interventions ont été effectuées trop rapidement, par rapport à ce qui était souhaitable pour les patients.

Dit register toonde in België grote versnippering, waarbij er meer en sneller werd ingegrepen dan goed was voor de patiënt.


De nombreuses études internationales ou nationales ont montré entre temps, quÊil existe une grande variabilité des pratiques médicales accompagnée dÊune relative surconsommation de tests préopératoires.

Meerdere studies, zowel internationaal als nationaal, hebben sindsdien een medisch onverklaarbare variabiliteit aangetoond, naast een ondoelmatig gebruik van ÂpreoperatieveÊ testen allerhande.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital joue à cet égard un rôle très important.

Dit belet niet dat de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aantoonden dat het koppelingspercentage van de verblijven op het niveau van ieder ziekenhuis ook in dit opzicht een heel belangrijke rol speelt.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital, qui varie fortement selon l’institution, joue à cet égard un rôle très important.

Wel toonden de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aan dat het koppelingspercentage van de verblijven op ziekenhuisniveau een belangrijke rol speelt. Dit percentage schommelt immers sterk tussen de instellingen onderling.


En ayant recours à diverses hypothèses à propos des mesures de l’efficacité réelle des vaccins, des effets de l’immunité de groupe et du remplacement des sérotypes, les résultats ont montré de façon constante que les deux nouveaux vaccins sont très probablement susceptibles d’induire des économies ou d’être considérés comme coûtefficaces par rapport au PCV7, même à leur prix public actuel en pharmacie.

Door gebruik te maken van verschillende veronderstellingen over de werkzaamheidsmetingen van het vaccin en over de effecten van groepsimmuniteit en serotypevervanging toonden de resultaten constant dat beide nieuwe vaccins zeer waarschijnlijk kostenbesparend of kosteneffectief zijn in vergelijking met PCV7, zelfs aan hun huidige prijs in de apotheek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats de nombreuses simulations ont montré ->

Date index: 2021-11-07
w