Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats des comptes ayant trait » (Français → Néerlandais) :

Le résultat favorable ou défavorable, présenté par le compte des frais d'administration à la fin d'un exercice, n'est pas incorporé aux résultats des comptes ayant trait à l'octroi des prestations visées au titre III, chapitre III, au titre IV, chapitre III et au titre V, chapitre III.

Het gunstig of nadelig resultaat dat de rekening administratiekosten op het einde van een dienstjaar vertoont, wordt niet vermengd met de resultaten van de rekeningen welke betrekking hebben op de uitkering van de prestaties bedoeld in titel III, hoofdstuk III, in titel IV, hoofdstuk III en in titel V, hoofdstuk III.


Avant de procéder à une transfusion, il y a lieu de prendre en compte la demande en oxygène ainsi que les autres éléments déterminants ayant trait à l’apport d’oxygène comme l’oxygénation du sang artériel et le débit cardiaque.

Vooraleer tot een transfusie over te gaan, moet de zuurstofvraag in acht worden genomen alsook de andere beslissende elementen met betrekking tot zuurstofaanbod zoals oxygenatie van arterieel bloed en hartslagvolume.


Il convient ici d’observer les dispositions horizontales ayant trait à l’exportation des denrées alimentaires et aliments pour animaux et de prendre notamment en compte l’article 12 du Règlement 178/2002 13 qui est d’application depuis le 1 er janvier 2005.

Hier moeten de horizontale bepalingen worden in acht genomen die betrekking hebben op de export van levensmiddelen en dierenvoeders en met name artikel 12 van Verordening 178/2002 13 die op 1 januari 2005 in werking is getreden.


Concernant la qualité des données enregistrées, plusieurs remarques ayant trait à la méthodologie peuvent être formulées dont il faudra tenir compte pour l’interprétation des données.

Bij de kwaliteit van de geregistreerde gegevens kunnen enkele methodologische kanttekeningen geplaatst worden waarmee rekening gehouden moet worden bij de interpretatie van de gegevens.


Concernant la qualité des données enregistrées, plusieurs remarques ayant trait à la méthodologie peuvent être formulées dont il faudra tenir compte pour l’interprétation des données.

Bij de kwaliteit van de geregistreerde gegevens kunnen enkele methodologische kanttekeningen geplaatst worden waarmee rekening gehouden moet worden bij de interpretatie van de gegevens.


Le point 9.1. de l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 2003, valable pour 2004 et 2005, a chargé un groupe de travail d’évaluer le système du DMG et de formuler, avant le 1er juillet 2004, des propositions ayant trait à “l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes: résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées” et à “ l’intégration de mesures actuelles conce ...[+++]

Punt 9. 1. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2003, geldig voor 2004 en 2005, belastte een werkgroep vóór 1 juli 2004 het systeem van het GMD te evalueren en voorstellen te formuleren met betrekking tot onder meer “de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten: resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen” en “het integreren van actuele maatregelen betreffende sommige types van chronische aandoeningen (bijvoorbeeld diabetes)”.


Concrètement, les résultats ne prennent pas en compte trois hôpitaux ayant occulté la question, 33 hôpitaux qui n’avaient pas encore de comité lors de la remise de leur rapport et sept hôpitaux ayant affirmé avoir un comité de sé-

Bijgevolg werden, wegens gebrek aan gegevens, in deze analyse niet opgenomen: 3 ziekenhuizen die niet geantwoord hebben op de vraag, 33 ziekenhuizen die nog niet over een comité beschikten op het ogenblik van het indienen van het rapport en 7 ziekenhuizen die beweerden over een comité te beschikken zonder het te beschrijven.


Les bénéficiaires qui n’ont pas encore été traités précédemment pour la même pathologie dans un centre de rééducation ayant conclu une convention 9.50 ou dans un des centres de rééducation bénéficiant d’une convention 7.71 dont question à l’article 2, n’entrent pas en ligne de compte pour une rééducation fonctionnelle dans le cadre de la présente convention, même s’ils ...[+++]

Rechthebbenden die voor dezelfde pathologie nog niet eerder werden gerevalideerd in een revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of in één van de in artikel 2 vermelde revalidatiecentra met een 7.71-overeenkomst, komen niet in aanmerking voor revalidatie in het kader van onderhavige overeenkomst, zelfs niet als ze aan alle andere voorwaarden van onderhavige overeenkomst beantwoorden.


7) Le patient doit être traité par une psychothérapie comportementale, menée par un thérapeute ayant une formation et expérience en thérapie cognitivo-comportementale (TCC) consistant en une exposition in vivo avec prévention de la réponse et avoir reçu une thérapie cognitive intensive suffisante d’au moins 25 séances dans une période de 12 mois; et ceci sans résultats suffisants. ...[+++]

7) De patiënt moet gedragstherapie, uitgevoerd door een therapeut met opleiding en ervaring in cognitieve gedragstherapie (CGT), bestaande uit exposure in vivo met responspreventie en een voldoende intensieve cognitieve therapie van minstens 25 zittingen binnen een periode van 12 maanden hebben gekregen zonder bevredigende resultaten.


Cette évaluation a également permis de constater que les concentrés plaquettaires traités aux rayons gamma ou ayant subi une réduction des pathogènes et délivrés à partir de 5 jours donnaient de moins bons résultats que les concentrés conservés moins longtemps.

Ook bij deze evaluatie werd waargenomen dat met gammastralen behandelde of pathogeengereduceerde bloedplaatjesconcentraten vrijgegeven vanaf 5 dagen minder goede resultaten opleveren dan concentraten die een kortere tijd opgeslagen werden.


w