Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats positifs avec une pléocytose allant jusqu » (Français → Néerlandais) :

Le syndrome commence habituellement plusieurs heures à 2 jours après le traitement par IgIV. Les analyses du liquide céphalorachidien donnent souvent des résultats positifs, avec une pléocytose allant jusqu’à plusieurs milliers de cellules par mm 3 , majoritairement de type granulocytaires, et des taux élevés de protéines allant jusqu’à plusieurs centaines de mg/dl.

Het syndroom begint gewoonlijk binnen enkele uren tot 2 dagen na de IVIg-behandeling. Bij onderzoek van het cerebrospinale vocht worden vaak afwijkingen gevonden met celvermeerdering tot enkele duizenden cellen per mm 3 , hoofdzakelijk in de granulocytenreeks, en een verhoogd eiwitgehalte tot enkele honderden mg/dl.


Le syndrome apparaît généralement entre plusieurs heures et 2 jours après le traitement par IgIV. Les tests sur le liquide céphalo-rachidien sont souvent positifs avec une pléocytose pouvant aller jusqu’à plusieurs milliers de cellules par mm 3 , essentiellement de type granulocytaire, et une hausse du taux de protéines jusqu'à plusieurs centaines de mg/dl.

Het syndroom begint gewoonlijk binnen enkele uren tot 2 dagen na de IVIg-behandeling. Onderzoeken van de cerebrospinale vloeistof zijn vaak positief met pleocytose tot enkele duizenden cellen per mm 3 , voornamelijk uit de granulocytaire reeks, en een verhoogd eiwitgehalte tot enkele honderden mg/dl.


Dans les deux bras, après le dernier cycle de chimiothérapie, les patientes présentant des récepteurs positifs aux œstrogènes et/ou à la progestérone ont reçu 20 mg par jour de tamoxifène pendant une période allant jusqu'à 5 ans.

In beide armen kregen patiënten met positieve oestrogeen- en/of progestageenreceptoren na de laatste chemotherapiecyclus tamoxifen 20 mg dagelijks gedurende 5 jaar.


L’efficacité chez les enfants non-immunisés qui voyagent n’a pas été établie de manière formelle. Néanmoins, elle peut être estimée par extrapolation à la fois à partir des résultats d’études allant jusqu’à 12 semaines sur la sécurité et l’efficacité chez des enfants (semi-immunisés) vivant dans des régions endémiques, et des résultats sur la sécurité et l’efficacité chez des adultes semi-immunisés et non-immunisés.

De doeltreffendheid bij niet-immune jonge reizigers is niet direct vastgesteld maar deze kan worden verondersteld door extrapolatie van de resultaten van studies over veiligheid en doeltreffendheid gedurende maximum 12 weken bij jonge inwoners (semi-immuun) van risicogebieden en tevens van de resultaten over veiligheid en doeltreffendheid van zowel semi-immune als niet-immune volwassenen.


Dans les deux bras, après le dernier cycle de chimiothérapie, les patientes qui présentaient des récepteurs positifs aux œstrogènes et/ou à la progestérone ont reçu 20 mg par jour de tamoxifène pendant une période allant jusqu’à cinq ans.

In beide armen kregen patiënten met positieve oestrogeen- en/of progestageenreceptoren dagelijks 20 mg tamoxifen gedurende 5 jaar na de laatste cyclus van de chemotherapie.


Deux APR-DRG ont été détaillés à titre d’exemples (1) Dans le cas des accouchements par voie vaginale, les résultats observés au niveau de l’échantillon étaient représentatifs pour toutes les variables (2) Pour le groupe des interventions sur les membres inférieurs et genou (sauf le pied), les résultats étaient représentatifs sauf pour la région et la province qui montraient des différences allant jusqu’à 3% entre l’échantillon et les données nationales.

Twee APR-DRG werden gedetailleerd uitgewerkt als voorbeeld (1) In het geval van vaginale bevallingen zijn de resultaten representatief voor alle variabelen (2) Voor de groep interventies op de knie en de onderste ledematen (met uitzondering van de voet), zijn de resultaten representatief behalve voor de gewest en de provincie, waarvoor verschillen tot 3% gevonden werden tussen de steekproef en de nationale gegevens.


Zavesca a été administré à des doses allant jusqu’à 3000 mg/jour pendant six mois chez des patients VIH positifs au cours des essais cliniques.

Zavesca is in klinische trials gedurende maximaal 6 maanden aan HIV-positieve patiënten toegediend in doses tot 3000 mg per dag.


Dans un groupe restreint de volontaires sains, aucune perturbation significative des résultats n’a été observée lors de tests psychomoteurs pour des doses allant jusqu’à 20 mg de zolmitriptan.

In een kleine groep gezonde personen werd geen significante verstoring gedetecteerd van de resultaten tijdens psychomotorische testen bij doses tot 20 mg zolmitriptan.


Dans une étude de cancérogenèse orale d’une durée de deux ans, on n’a pas remarqué de résultats anormaux pouvant être mis en relation avec le traitement par des doses allant jusqu’à 130 (mâles) et 156 (femelles) mg/kg par jour.

opgemerkt die in verband kunnen worden gebracht met met de behandeling met doseringen tot 130 (mannetjes) en 156 (wijfjes) mg/kg per dag.


Un taux élevé de résultats faussement positifs (pouvant aller jusqu’à 10% %) conjugué à un délai d’attente relativement élevé (45 jours en moyenne) pour les examens complémentaires peut amener à un résultat total du dépistage négatif en termes de QALY. Si on parvient à garder ce taux dans les normes européennes (3,5%) comme c’est le cas dans une région du pays (en Flandre), le gain en QALY est de 3 pour 1000 femmes.

Als men erin slaagt om dit percentage binnen de Europese normen te houden (3, 5%) zoals dit het geval is in één regio van het land (in Vlaanderen), is de winst aan QALY 3 op 1 000 vrouwen.


w