Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sages-femmes

Traduction de «sages-femmes praticiens est sous-estimée » (Français → Néerlandais) :

2 La densité des infirmiers et sages-femmes praticiens est sous-estimée car elle ne tient pas compte du personnel salarié en hôpital, à moins d’avoir une pratique mixte.

2 De dichtheid van de praktiserende verpleegkundigen en vroedvrouwen is onderschat, want er is geen rekening gehouden met de loontrekkende personeelsleden in de ziekenhuizen, tenzij ze een gemengde praktijk voeren.


Le Président et le vice président sont des médecins; deux membres et deux suppléants sont nommés par groupe professionnel agréé (médecins, pharmaciens, praticiens de l’art dentaire, vétérinaires, sages-femmes, praticiens de l’art infirmier, kinésithérapeutes).

De Voorzitter en de Ondervoorzitter zijn beide artsen. Daarnaast worden er per erkende en betrokken beroepsgroep (artsen, apothekers, tandartsen, veeartsen, vroedvrouwen, verpleegkundigen, kinesitherapeuten) 2 leden en 2 vervangers benoemd.


Le Président et le vice président sont des médecins ; 2 membres sont nommés par groupe professionnel agréé (médecins, pharmaciens, praticiens de l’art dentaire, vétérinaires, sages-femmes, praticiens de l’art infirmier, kinésithérapeutes) ainsi que 2 suppléants.

De Voorzitter en de Ondervoorzitter zijn beide artsen; daarnaast worden er per erkende en betrokken beroepsgroep (artsen, apothekers, tandartsen, veeartsen, vroedvrouwen, verpleegkundigen; kinesitherapeuten) 2 leden en 2 vervangers benoemd.


Le Président et le vice président sont des médecins ; sont nommés encore 2 membres par groupe professionnelle agréé (médecins, pharmaciens, praticiens de l’art dentaire, vétérinaires, sages-femmes, praticiens de l’art infirmier, kinésithérapeutes) ainsi que 2 suppléants.

De Voorzitter en de Ondervoorzitter zijn beide artsen; daarnaast worden er per erkende en betrokken beroepsgroep (artsen, apothekers, tandartsen, veeartsen, vroedvrouwen, verpleegkundigen; kinesitherapeuten) 2 leden en 2 vervangers benoemd.


1 La densité des kinésithérapeutes praticiens est sous-estimée car les kinésithérapeutes travaillant avec les médecins physiciens ne sont pas pris en compte, à moins d’avoir une pratique mixte.

1 De dichtheid van de praktiserende kinesitherapeuten is onderschat, want de kinesitherapeuten die met de specialisten in de fysische geneeskunde werken, zijn niet meegerekend, tenzij ze een gemengde praktijk voeren.


Sans préjudice des dispositions de l'article 52 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, des amendes administratives sont infligées aux médecins et aux praticiens de l'art dentaire qui ne respectent pas les honoraires et les autres montants résultant des dispositions de l'article 50, § 11, ainsi qu'aux [sages-femmes], kinésithérapeutes, praticiens de l'art infirmier, auxiliaires paramédicaux et gestionnaires des établissements de soins qui ne respectent pas les honoraires et ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van artikel 52 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, worden administratieve geldboetes, opgelegd aan de geneesheren en tandheelkundigen die de honoraria en de andere bedragen niet naleven die voortvloeien uit de bepalingen van artikel 50, § 11, en aan de vroedvrouwen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen, paramedische medewerkers en de beheerders van verzorgingsinstellingen die de honoraria en prijzen niet naleven die voortvloeien uit de bepalingen van artikel 49, §.


- avoir la qualification de praticien de l’art infirmier gradué ou assimilé, de sage-femme (accoucheuse) ou de praticien de l’art infirmier breveté

- de bekwaming hebben van gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, vroedvrouw of verpleegkundige met brevet


avoir la qualification de praticien de l’art infirmier gradué ou assimilé, de sage-femme (accoucheuse) ou de praticien de l’art infirmier breveté avoir suivi une formation complémentaire de 150 heures (pour l’infirmier(e) relais diabète qui a suivi une formation d’au moins 60 heures, il existe une mesure transitoire) demander un numéro d’enregistrement spécifique comme éducateur en diabétologie auprès de l’INAMI (demande accompagné ...[+++]

beschikken over de bekwaming van gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, vroedvrouw of verpleegkundige met brevet een aanvullende opleiding van 150 uur hebben gevolgd (voor de refentieverpleegkundige diabetes die minstens 60 uur vorming heeft gehad bestaat er een overgangsmaatregel) een specifiek registratienummer als diabetesopleider aanvragen bij het RIZIV (aanvraag vergezeld van de nodige opleidingsattesten).


Rôle Praticiens de l’art de guérir au sens de l’AR n° 78 du 10 novembre 1967 Médecin V V V V V V V V V V Infirmier V V V V V V V V V V Dentiste V V V V V V V V V V Kinésitherapeute V V V V V V V V V V Pharmacien V V V V V V V V V V Logopédiste V V V V V V V V V V Ergothérapeute V V V V V V V V V V Diététicien V V V V V V V V V V Podologue V V V V V V V V V V Aide-soignant V V V V V V V V V V Sage-femme V V V V V V V V V V Prestataires qui ne peuvent ête qualifiés de professionnels des soins de santé au sens de l’AR du 10 novembre 1967 Assistant social V V ...[+++]

Rol Beroepsbeoefenaars in de zin van KB 78 van 10 november 1967 Arts V V V V V V V V V V Verpleegkundige V V V V V V V V V V Tandarts V V V V V V V V V V Kinesitherapeut V V V V V V V V V V Apotheker V V V V V V V V V V Logopedist V V V V V V V V V V Ergotherapeut V V V V V V V V V V Diëtist V V V V V V V V V V Podoloog V V V V V V V V V V Zorgkundige V V V V V V V V V V Vroedvrouw V V V V V V V V V V Zorgverleners die niet in als beroepsbeoefenaars in de zin van KB 78 van 10 november 1967 kunnen worden gekwalificeerd Maatschappelijk assistent V V V V V V V V V V


Si l’utilisateur a un profil médical (médecin ou sage-femme), il apposera une signature en cochant la case reprise sous l’intitulé « Signature pour la constatation médicale de la naissance d’un enfant né-vivant ».

Heeft de gebruiker een medisch profiel (arts of vroedvrouw), dan tekent hij door het vak ‘Handtekening voor de medische vaststelling van de geboorte van een levend geboren kind’ aan te vinken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sages-femmes praticiens est sous-estimée ->

Date index: 2025-01-23
w