Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé publique qui transmettra votre » (Français → Néerlandais) :

Pour recevoir votre numéro INAMI, vous devez adresser une demande écrite au Service d’agrément des professions de santé du SPF Santé Publique. Ce service transmettra vos données à l’INAMI qui se chargera de vous envoyer par la poste votre numéro « INAMI » personnel.

Om een RIZIV-nummer te bekomen moet u een schriftelijke aanvraag indienen bij de Dienst Erkenning van Gezondheidszorgberoepen van de FOD Volksgezondheid, die op zijn beurt alle gegevens doorstuurt naar het RIZIV. Het RIZIV bezorgt u daarop via de post uw persoonlijke RIZIV-nummer.


Vous pouvez dans un délai de 2 mois suivant la décision, introduire un recours auprès du Ministre de la Santé publique, qui transmettra votre demande au Conseil de l'art infirmier.

Dan kunt u binnen de 2 maanden na de beslissing beroep indienen bij de Minister van Volksgezondheid, die de aanvraag zal doorgeven aan de Nationale Raad voor Verpleegkunde.


Le CSS transmettra également les modalités pratiques pour la présentation publique de son travail et la remise officielle du prix qui aura lieu lors de l’Assemblée générale du Conseil Supérieur de la Santé (mois de mai).

De HGR zal ook de praktische modaliteiten doorgeven voor de openbare voorstelling van zijn/haar werk en voor de officiële prijsuitreiking tijdens de algemene vergadering van de Hoge Gezondheidsraad (maand mei).


Le contact center du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement s’adresse tant aux citoyens qu’aux professionnels de la santé qui souhaitent des informations spécifiques sur leur dossier d’agrément, sur le visa ou autres. Deux moyens pour entrer en contact avec nos services : - par téléphone : un seul numéro : 02/524 97 97 - par mail : info@sante.belgique.be Le numéro d’appel est à votre disposition pour tous les renseignements que vous souhaitez, en semaine de 8h à 17h.

Het contactcenter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is er zowel voor burgers als gezondheidswerkers die specifieke informatie wensen omtrent hun erkenningsdossier, het visum, enz. Contact opnemen met onze diensten kan: - telefonisch: enkel op het nummer 02/524 97 97 - via mail : info@gezondheid.belgie.be Op werkdagen kunt u van 8 u. tot 17 u. op dit nummer terecht voor alle gewenste inlichtingen.


Veuillez envoyer votre formulaire de demande à l’adresse suivante : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement DG Soins de Santé Agrément des pharmaciens hospitaliers Place Victor Horta 40, boîte 10 1060 Bruxelles

Gelieve uw aanvraagformulier te sturen naar: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu DG Gezondheidszorg Erkenning van ziekenhuisapothekers Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel


Veuillez envoyer votre cahier de stage à l’adresse suivante : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement DG Soins de Santé Agrément des pharmaciens hospitaliers Place Victor Horta 40, boîte 10 1060 Bruxelles

Gelieve uw stageschrift te sturen naar: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu DG Gezondheidszorg Erkenning van ziekenhuisapothekers Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel


Quelques jours après avoir reçu votre diplôme, le SPF (Service Public Fédéral) Santé Publique vous enverra un visa provisoire.

Nadat u uw diploma geneeskunde op zak heeft, ontvangt u enkele dagen later een voorlopig visum van de FOD Volksgezondheid.


Pour en savoir plus sur les médicaments de votre pharmacie, ou qui vous ont été prescrits, le Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique (CBIP), financé par le SPF Santé publique, propose également un répertoire de médicaments classés par principe actif, nom de firme ou de spécialité.

Wenst u meer te weten over de geneesmiddelen in uw huisapotheek of die u voorgeschreven werden, dan stelt het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI), dat gefinancierd wordt door de FOD Volksgezondheid, een gecommentarieerd geneesmiddelenrepertorium, met informatie over beschikbare en geregistreerde geneesmiddelen op de Belgische markt.


Si, toutefois, vous ne le recevez pas, vous devrez faire viser par vous-même votre diplôme auprès du SPF Santé Publique.

Indien dit niet gebeurt, moet u zelf uw diploma laten viseren bij de FOD Volksgezondheid.


Nous vous invitons à donner votre avis sur le rapport fédéral : - via mieke.vandevelde@milieu.belgie.be - par fax : 02/524.96.00 - par poste : Mieke Van de Velde SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement DG Environnement – Cellule de Communication Place Victor Horta 40, boîte 10 1060 Bruxelles

We nodigen u uit om ons uw opmerkingen op het federale rapport te bezorgen: - via mieke.vandevelde@milieu.belgie.be - per fax: 02/524.96.00 - per post: Mieke Van de Velde FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu DG Leefmilieu – Cel Communicatie Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 B russel




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé publique qui transmettra votre ->

Date index: 2023-12-25
w