Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir d’où viennent et comment » (Français → Néerlandais) :

De plus en plus, le consommateur se veut actif et exige de savoir d’où viennent et comment ont été fabriqués les produits qu’il achète.

Consumenten spelen een steeds actievere rol en willen weten waar de producten die ze kopen vandaan komen en hoe ze gemaakt worden.


Pour aider les victimes dans leurs démarches auprès du Fonds, les Mutualités Libres viennent d’éditer la brochure “Comment être indemnisé en cas de dommage médical ?”.

Om de slachtoffers te helpen bij de procedure voor het Fonds, hebben de Onafhankelijke Ziekenfondsen de brochure ‘Hoe een vergoeding krijgen in geval van medische schade?’ uitgebracht.


en 2005, six établissements de soins, en collaboration avec le secteur des soins de première ligne, ont cherché à savoir comment approcher et traiter des patients souffrant d’obésité, le tout dans une optique pluridisciplinaire et transhospitalière.

in 2005 onderzochten 6 zorginstellingen in samenwerking met de eerste lijn hoe men obese patiënten kan benaderen en behandelen en dit op een multidisciplinaire en transmurale wijze.


Pour savoir comment une proposition de modification d'une classification harmonisée doit avoir lieu, consultez le point « Classification harmonisée » ainsi que le site Web de l'ECHA : ( [http ...]

Om te weten hoe een voorstel tot wijziging van een geharmoniseerde indeling dient te gebeuren, zie ‘Geharmoniseerde indeling’ en op de website van ECHA: ( [http ...]


Comment le public peut-il savoir si le champ qui borde son terrain cultive ou non des OGM ?

Hoe kan de burger te weten komen of de akker naast zijn terrein al dan niet beplant is met GGO-gewassen?


Il est important pour les pays importateurs, et en particulier pour les pays en développement qui n’ont pas la capacité nécessaire pour assurer la gestion des produits chimiques en toute sécurité, de savoir comment entreposer, transporter, utiliser et éliminer en toute sécurité ces produits dangereux.

Het is belangrijk voor de invoerende landen, en vooral voor de ontwikkelingslanden, waar onvoldoende capaciteit is voor een veilige omgang met chemische stoffen, om te weten hoe die gevaarlijke producten op een veilige manier kunnen worden opgeslagen, vervoerd, gebruikt en verwijderd.


Dans ces situations difficiles, il ne va pas de soi de savoir comment réagir au mieux.

In die moeilijke omstandigheden is het niet vanzelfsprekend om te weten hoe het medisch personeel het best reageert.


En un mot, il reste beaucoup à faire et la principale inconnue est de savoir comment la Commission européenne va évaluer les États membres dans les prochains mois.

Kortom, nog meer dan voldoende TO DO’s voor iedereen. Het is nu vooral in spanning afwachten hoe de Europese Commissie de lidstaten zal beoordelen in de komende maanden.


voulaient savoir comment leurs voisins organisaient leurs soins hospitaliers, et échanger des expériences au sein de pays relativement homogènes.

de Europese Unie wilden weten hoe hun buurlanden hun ziekenhuisverzorging organiseerden. Ze wensten ervaringen uit te wisselen onder relatief homogene landen.


Elle permet aux divers intervenants de détecter des signes annonciateurs, de savoir comment agir lorsque ces situations se présentent.

It enables the various parties involved to perceive the warning signs, to know what to do when these situations occur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir d’où viennent et comment ->

Date index: 2024-06-20
w