Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bébé prématuré - 36 semaines
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Névrose traumatique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stomatologique
Sérologique
Trouble dépressif saisonnier
Tératologique
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "semaines l’étude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


tératologique | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales

teratologisch | met betrekking tot misvormingen






neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbat ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pourcentage de détection dÊune échographie avant 24 semaines sÊélevait à 41,3% et à 18,6% après 24 semaines (aucune étude nÊa fait une échographie de dépistage avant 15 semaines).

Het detectiepercentage van een echografie voor 24 weken bedroeg 41.3% en 18.6% na 24 weken (geen enkele studie deed een screeningsechografie voor 15 weken).


Durant les 12 semaines d’études cliniques de Phase 3 contrôlées versus placebo, les taux moyens d'hémoglobine ont diminué chez les patients des groupes ambrisentan et ces diminutions ont été détectées dès la quatrième semaine (diminution de 0,83 g/dl).

Tijdens de 12 weken durende placebo-gecontroleerde fase 3 klinische onderzoeken namen de gemiddelde hemoglobineconcentraties bij patiënten in de ambrisentan-groepen af; deze werden al in week 4 waargenomen (afgenomen met 0,83 g/dl).


Tableau 2 Évaluation par catégorie de la baisse du pourcentage de la CVF prédite entre les valeurs à l’inclusion dans l’étude et la semaine 72 - étude PFPI-004

Tabel 2 Categorische indeling van verandering vanaf baseline tot week 72 in het percentage van de voorspelde waarde voor FVC in onderzoek PIPF-004 Pirfenidon 2403 mg/dag (N = 174) Placebo (N = 174)


Chez les patients ayant reçu l’ivacaftor dans l’étude 1, 48 semaines de traitement par l’ivacaftor dans l’étude 4 (73 patients) ont entraîné une variation absolue moyenne du VEMS en pourcentage de la valeur théorique de 9,5 points en pourcentage à la Semaine 96 par rapport à sa valeur initiale dans l’étude 1, comparable à celle observée à la Semaine 48 (9,4 points en pourcentage) dans l’étude.

Bij patiënten die in onderzoek 1 werden behandeld met ivacaftor, resulteerde de 48 weken durende behandeling met ivacaftor in onderzoek 4 (73 patiënten) in een gemiddelde absolute verandering in procent voorspeld FEV 1 vanaf de baselinewaarde in onderzoek 1 tot Week 96 van 9,5 procentpunten, overeenkomend met die, die werd opgemerkt in week 48 (9,4 procentpunten) in onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etude en cours - L’accouchement prématuré, défini comme un accouchement survenant à moins de 37 semaines de grossesse révolues, constitue une cause majeure de mortalité et de morbidité néonatale.

Lopende studie - Wanneer een bevalling plaatsvindt vóór een zwangerschapsduur van 37 weken spreekt men van vroeggeboorte. Dit is één van de belangrijkste oorzaken van neonatale mortaliteit en morbiditeit.


Les études scientifiques conduites à moyen terme sur l’efficacité du recours à de tels programmes indiquent une réduction substantielle du stress, de l’épuisement émotionnel et du nombre de semaines en incapacité de travail des médecins et infirmières qui y ont eu recours 45 .

De wetenschappelijke studies rond de doeltreffend van dergelijke programma’s op middellange termijn, hebben aangetoond dat de artsen en verpleegkundigen die eraan deelnamen aanzienlijk minder te lijden hadden van stress of emotionele uitputting en minder lang arbeidsongeschik waren 45 .


Les études scientifiques conduites à moyen terme sur l’efficacité du recours au programme offert par Villa Sana indiquent une réduction substantielle du stress, de l’épuisement émotionnel et du nombre de semaines en incapacité de travail des médecins et infirmières qui y ont eu recours 45 .

De wetenschappelijke studies op middellange termijn over de efficiëntie van het programma dat Villa Sana aanbiedt, wijzen op een aanzienlijke daling van stress, emotionele uitputting en het aantal weken arbeidsongeschiktheid bij artsen en verpleegkundigen 45 .


Les études scientifiques conduites à moyen terme sur l’efficacité du recours à de tels programmes indiquent une réduction substantielle du stress, de l’épuisement émotionnel et du nombre de semaines en incapacité de travail des médecins et infirmières qui y ont eu recours 11 .

De wetenschappelijke studies rond de doeltreffend van dergelijke programma’s op middellange termijn, hebben aangetoond dat de artsen en verpleegkundigen die eraan deelnamen aanzienlijk minder te lijden hadden van stress of emotionele uitputting en minder lang arbeidsongeschik waren 11 .


Étude interventionnelle Evaluation prépost par questionnaire auto-administré Follow up 12 semaines

Étude interventionne lle Evaluation pré-post par questionnaire autoadministré Follow up 12 semaines


Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP Après 3 années de fonctionnement : Un audit annuel est réalisé au sein 238 médecins ont eu recours à Villa des réseaux de soutien, pour sana évaluer l’intensité de leur activité Une étude scientifique avec suivi à 1 (nombre d’appels, nombre de an et à 3 ans rapporte une consultations, types de réduction substantielle du stress, de consultations [dermatologie, l’épuisement émotionnel et du cardiologie, santé mentale.]) nombre de semaines en incapacité de travail Aucun résultat n’est communiqué

Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP sans complications ou plus pour des états plus complexes Prise en charge ambulatoire : évaluation psychiatrique et psychométrique (incluant l’évaluation du burnout), psychothérapie individuelle, suivi psychiatrique, thérapie de groupe pour la gestion des addictions, suivi de dépistage urinaire pour les addictions et une surveillance sur le lieu du travail (contrats de suivi). professionnel), des groupes de discussion et de l’activité physique. Une session d’assistance individuelle est proposée durant la semaine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines l’étude ->

Date index: 2023-09-14
w