Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semaines pendant huit " (Frans → Nederlands) :

Dans cinq groupes parallèles traités pendant une durée de huit semaines à huit mois, des hémorragies liées aux effets indésirables, principalement de la peau et des muqueuses, ont été observées chez les patients recevant de la paroxétine, à une fréquence de 1,74% par rapport à 0,74% dans le groupe placebo.

In vijf studies met parallelgroepen die acht weken tot acht maanden behandeld werden, werden bloedinggerelateerde bijwerkingen, voornamelijk van de huid en de slijmvliezen, waargenomen bij patiënten die met paroxetine behandeld werden. De frequentie bedroeg 1,74% tegenover 0,74% bij patiënten die een placebo kregen.


Dans la première étude (BMS CA139-278), l’association de doxorubicine en bolus (50 mg/m 2 ) suivie de l’administration de paclitaxel (220 mg/m 2 en perfusion de 3 heures) 24 heures après la doxorubicine (AT) a été comparée au protocole FAC conventionnel (5-FU 500 mg/m 2 , doxorubicine 50 mg/m 2 , cyclophsophamide 500 mg/m 2 ), les deux traitements étant administrés toutes les trois semaines pendant huit cycles.

In het eerste onderzoek (BMS CA139-278) werd de combinatie van bolus doxorubicine (50 mg/m²) na 24 uur gevolgd door paclitaxel (220 mg/m² door middel van een 3 uur durende infusie) (AT), vergeleken met standaard FAC-regime (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclofosfamide 500 mg/m²), beide om de drie weken in acht kuren toegediend.


comparée avec le traitement standard FAC (5-FU 500 mg/m 2 , doxorubicine 50 mg/m 2 , cyclophosphamide 500 mg/m 2 ), les deux traitements ayant été administrés toutes les trois semaines pendant huit cycles.

In de eerstelijnsbehandeling van gemetastaseerde borstkanker werden de doeltreffendheid en veiligheid van paclitaxel geëvalueerd in twee belangrijke, fase III, gerandomiseerde, gecontroleerde open-label onderzoeken. In de eerste studie (BMS CA139-278) werd de combinatie van bolus doxorubicine (50 mg/m 2 ) en 24 uur later paclitaxel (220 mg/m 2 door 3 uur durende infusie) (AT), vergeleken met het standaard FAC-regime (5-FU 500 mg/m 2 , doxorubicine 50 mg/m 2 , cyclofosfamide 500 mg/m 2 ) die beide om de drie weken werden toegediend gedurende acht kuren.


Lors de la première étude (BMS CA139- 278), l’association de doxorubicine en bolus (50 mg/m²) suivie après 24 heures par du paclitaxel (220 mg/m² dans une perfusion de 3 heures) (AT), a été comparée au schéma FAC standard (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclophosphamide 500 mg/m²), ces deux schémas ayant tous deux été administrés toutes les trois semaines pendant huit cycles de traitement.

In het eerste onderzoek (BMS CA139-278) werd de combinatie van een bolus doxorubicine (50 mg/m 2 ) na 24 uur gevolgd door paclitaxel (220 mg/m 2 in een infuus van 3 uur) (AT) vergeleken met de standaard FAC-behandeling (5-FU 500 mg/m 2 , doxorubicine 50 mg/m 2 , cyclofosfamide 500 mg/m 2 ), beide toegediend om de drie weken gedurende 8 kuren.


Dans la première étude (BMS CA139-278), la combinaison du bolus de doxorubicine (50 mg/m²) suivie après 24 heures de paclitaxel (220 mg/m² en perfusion de 3 heures) (AT), a été comparée au protocole FAC standard (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclophosphamide 500 mg/m²), administrés tous deux toutes les trois semaines pendant huit cycles.

In de eerste studie (BMS CA139-278) werd een vergelijking gemaakt tussen de combinatie van een bolus doxorubicine (50 mg/m²) na 24 uur paclitaxel (220 mg/m² via een 3-uurs infusie) (AT) enerzijds en het standaard FAC-regime anderzijds (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclofosfamide 500 mg/m²), beide toegediend om de drie weken gedurende acht kuren.


Dans la première étude (BMS CA139-278), l’association de doxorubicine en bolus (50 mg/m²) suivie 24 heures plus tard par le paclitaxel (220 mg/m² en perfusion de 3 heures) (AT) a été comparée à un traitement FAC classique (500 mg/m² de 5-FU, 50 mg/m² de doxorubicine et 500 mg/m² de cyclophosphamide), les deux traitements ayant été administrés toutes les trois semaines pendant huit cures.

In de eerste studie (BMS CA139-278) werd de combinatie van een bolus van doxorubicine (50 mg/m²) na 24 uur gevolgd door paclitaxel (220 mg/m² in een infuus van 3 uur) (AT) vergeleken met een standaard- FAC-schema (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclofosfamide 500 mg/m²); beide werden om de drie weken toegediend tot in totaal acht kuren.


Huit patients ont présenté la mutation K65R dans le groupe ténofovir disoproxil 245 mg (sous forme de fumarate), 7 pendant les 48 premières semaines de l’essai et le dernier à la semaine 96.

Bij acht patiënten in de groep met tenofovirdisoproxil 245 mg (als fumaraat) waren K65R mutaties van het HI-virus aanwezig, waarvan 7 in de eerste 48 weken van de behandeling ontstonden en de laatste in week 96.


Le travail est donc interdit à la travailleuse pendant la période de sept jours qui précède la date présumée de son accouchement, tout comme c’était déjà le cas durant une période de huit semaines à dater de l’accouchement ;

Gedurende de periode van zeven dagen, die aan de vermoedelijke datum van haar bevalling voorafgaat, is het de werkneemster dus verboden te werken, net zoals dat al het geval was gedurende een periode van acht weken vanaf de bevalling;


Le principal critère d’évaluation de l’efficacité était le nombre de patients qui se voyaient réduire leur dose quotidienne de prednisone à 10 mg ou moins pendant huit semaines.

De voornaamste graadmeter voor de werkzaamheid was het aantal patiënten bij wie de dagelijkse dosis prednison gedurende een periode van acht weken kon worden verlaagd tot 10 mg of minder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines pendant huit ->

Date index: 2021-11-10
w