Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront adaptées pour » (Français → Néerlandais) :

de nouvelles prestations seront insérées ; des formulations et des règles d’application seront modifiées, ainsi que la classe de prestations existantes ; les valeurs relatives de la lettre-clé B seront adaptées pour quelques prestations, parallèlement à la prestation même.

nieuwe verstrekkingen ingevoegd; formuleringen en toepassingsregels gewijzigd, alsook de klasse van bestaande verstrekkingen; de relatieve waarden van sleutelletter B aangepast bij enkele verstrekkingen, in samenhang met de aanpassing aan de verstrekking zelf.


Les conclusions de ce groupe de travail seront adaptées en fonction de l'évolution de la situation épidémiologique et des législations en vigueur : Compte-rendu du groupe de travail “stratégie anti varroase“: stratégie pour l’été 2006 (.PDF)

De conclusie van deze werkgroep zal aangepast worden in functie van de evolutie van de epidemiologische toestand en de van kracht zijnde wetgeving: Verslag van de werkgroep “anti-varroasestrategie” : strategie voor de zomer 2006 (.PDF)


‣ Les montants de référence seront donc fixés pour la première fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du « Kenniscentrum » Cette méthodologie 2006 s’appliquera aux séjours 2006, 2007 et 2008.

‣ De referentiebedragen zullen voor de eerste keer worden vastgesteld voor de verblijven van 2006 volgens een gevoelig gewijzigde methode ten gevolge van het verslag van het Kenniscentrum. Deze methode 2006 zal van toepassing zijn op de verblijven 2006, 2007 en 2008.


Les montants de référence seront donc fixés pour la 1 re fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du Centre fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE).

De referentiebedragen zullen voor de verblijven van 2006 voor het eerst worden vastgesteld volgens een gevoelig gewijzigde methode, ten gevolge van het verslag van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg.


Les montants de référence seront donc fixés pour la première fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du KCE.

De referentiebedragen zullen dus voor de eerste keer worden vastgesteld voor de verblijven van 2006 volgens een gevoelig gewijzigde methode ten gevolge van het verslag van het KCE.


Les interventions personnelles du bénéficiaire 5 sont également adaptées en fonction de la pathologie et du lieu de prestation : elles sont réduites en cas de pathologie “lourde” ; à partir du 1er octobre 1992, elles seront bloquées au montant atteint à cette date pour les prestations en cabinet.

De persoonlijke aandelen van de rechthebbende 5 worden ook aangepast op basis van de pathologie en de plaats van de verstrekking : zij worden verminderd in geval van een “zware” pathologie ; vanaf 1 oktober 1992 worden zij geblokkeerd op het bedrag dat op die dag is bereikt voor de verstrekkingen in de praktijkkamer.


Les actions de sensibilisation seront poursuivies par l’utilisation de véhicules roulant “dentaires”, la visite d’endroits rassemblant beaucoup d’enfants, la responsabilisation des parents, .Réalisation d’une étude pilote concernant les soins dentaires aux patients présentant des besoins particuliers (personnes âgées, moins valides, ) dans le but de développer une politique de santé adaptée pour ce public cible.

Sensibiliseringsacties worden voorgezet door het inzetten van tandmobielen, het bezoeken van plaatsen waar veel kinderen zijn, het responsabiliseren van ouders, . Uitvoeren van een pilootstudie betreffende tandverzorging bij patiënten met bijzondere noden (ouderen, mindervaliden, ) met de bedoeling een aangepast gezondheidsbeleid voor deze doelgroep te ontwikkelen.


Des zones adaptées seront définies pour le prélèvement des produits de thérapie cellulaire,

Worden aangepaste zones vastgelegd voor de prelevatie van celtherapieproducten, voor de


L'effectif du personnel à même d'assurer la présence continue sera, par 30 malades: a) pour les services assurant l'hospitalisation de jour et de nuit: 11 personnes, dont 6 infirmiers, de préférence psychiatriques; parmi les autres membres du personnel 2 seront en possession d'un diplôme d'infirmier, d'ergothérapeute, d'éducateur ou d'assistant en psychologie ou d'un brevet d'infirmier ou d'hospitalier; les 3 autres auront un brevet d'auxiliaire familiale et sanitaire ou une formation adaptée ...[+++]

Het team dat bestendig voor de verpleging en het toezicht moet instaan omvat, per 30 zieken: a) voor de dag- en nachtdiensten: 11 personen, waarvan 6 verplegers, bij voorkeur psychiatrische verplegers; van de 5 overige personeelsleden dienen er ten minste 2 in het bezit te zijn van een diploma van verpleger, arbeidstherapeut, opvoeder of psychologisch assistent of van een brevet van verpleger of verpleegassistent; de overige 3 moeten in het bezit zijn van een brevet van gezins- en sanitaire hulp of een opleiding hebben genoten die i ...[+++]


À cet effet, les indicateurs nécessaires (disponibilité, rapidité, convivialité,) seront développés dans le cadre d’une Balanced Scorecard pour l’ICT, adaptée aux besoins des différents groupes-cibles de ce compte rendu.

Hiervoor zullen de nodige indicatoren (beschikbaarheid, snelheid, gebruiksvriendelijkheid) worden ontwikkeld in het kader van een Balanced Scorecard voor ICT, afgestemd op de behoeften van de verschillende doelgroepen van deze rapportering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront adaptées pour ->

Date index: 2023-06-27
w