Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services des contributions directes du ministère des finances » (Français → Néerlandais) :

L’Ordre continuera à servir d’intermédiaire entre les comités d’éthique et les services des contributions directes du ministère des finances.

De Orde zal zijn bemiddelingsrol tussen de commissies voor ethiek en de diensten van de directe belastingen van het ministerie van Financiën blijven spelen.


La Banque-Carrefour fournit alors un fichier unique à l’Administration centrale des contributions directes du Ministère des Finances.

De Kruispuntbank bezorgt dan een eenheidsbestand aan de centrale Administratie van de directe belastingen van het Ministerie van Financiën.


A l'inverse, il communique des informations au Ministère de la Santé publique (consommation médicale par hôpital et par service), au Service du contrôle médical, aux Conseils de l'ordre, à l'Administration des contributions directes sur requête judiciaire, au Département des Affaires sociales - Point d'appui de la sécurité sociale, à l'OCM (rapport annuel),.

Omgekeerd deelt hij informatie mee aan het Ministerie van Volksgezondheid (medisch verbruik per ziekenhuis en per dienst), aan de dienst voor geneeskundige controle, aan de Raden van de Orde, aan de Administratie der directe belastingen op gerechtelijk verzoek, aan het Departement van Sociale Zaken - Steunpunt van de sociale zekerheid, aan de CDZ (jaarverslag),.


Les organismes assureurs ne disposant pas actuellement d’information sur les revenus nets imposables par ménage fiscal, le système de la franchise fiscale est géré par l’Administration des contributions directes (Ministère des Finances).

Aangezien de verzekeringsinstellingen thans niet geïnformeerd zijn over de netto belastbare inkomens per fiscaal gezin, wordt het systeem van de fiscale franchise door de Administratie van de directe belastingen (Ministerie van Financiën) beheerd.


Conformément à l'article 327 CIR 92 (ancien art. 235), un tel document ne peut être transmis à l'administration des Finances " sans que, selon les cas, le Conseil national de l'Ordre ou les Commissions médicales provinciales n'aient eu l'occasion de s'assurer que l'administration des Contributions directes ne reçoit pas ainsi d'information au sujet de l'identité des malades et des assurés" .

Overeenkomstig artikel 327 WIB92 (oud artikel 235) mag een dergelijk document niet medegedeeld worden aan de administratie der financiën " zonder dat de nationale raad van de Orde der geneesheren of de provinciale geneeskundige commissies de gelegenheid hebben gehad zich ervan te vergewissen dat de Administratie der directe belastingen hierdoor geen inlichtingen krijgt betreffende de identiteit van de zieken en van de verzekerden" .


Un Conseil provincial a reçu une communication du ministère de la santé publique concernant une " prestation de services" telle que définie dans l'article 17 de la directive 93/16/CEE du 5 avril 1993.

Een provinciale raad ontving een kennisgeving vanuit het ministerie van Volksgezondheid inzake een " dienstverrichting" zoals bepaald in Art. 17 van de Richtlijn 93/16/EEG van 05.04.93.


Bien que les honoraires de disponibilité se rapportent à une période déterminée dans le temps (19.00 heures à 08.00 heures), il ressort de ces textes de la CNMM que l'intention politique est de faire utiliser et redistribuer les budgets disponibles par les cercles de médecins généralistes pour des « formes d'organisation innovantes » et pour « optimaliser la contribution des médecins généralistes au service de garde, et renforcer l ...[+++]

Alhoewel de beschikbaarheidhonoraria refereren naar een bepaalde tijdsperiode (19.00 uur tot 08.00 uur), blijkt uit die voorliggende NCGZ-teksten de beleidsintentie om de beschikbare budgetten door de huisartsenkringen te laten aanwenden en te herverdelen voor " vernieuwende organisatievormen" en om " het inzetten van de huisartsen voor de wachtdienst te optimaliseren en de toegankelijkheid te versterken" , en een meer " structurele financiering van de huisartsenwachtposten" in te voeren " inzake permanentie, beschikbaarheid en wachtdienstondersteuning" .


Un conseil provincial saisi par le Conseil médical d'un hôpital se plaignant du refus d'un confrère gynécologue de donner suite à la demande de paiement d'une contribution destinée à l'organisation de la fonction " soins urgents spécialisés" , souhaite savoir si les avis du Conseil national concernant l'organisation et le financement de la garde médicale générale et de la permanence médicale dans les hôpitaux s'appliquent aussi à l ...[+++]

In het kader van de behandeling van een disciplinair dossier dat bij hem aanhangig werd gemaakt door de medische raad van een ziekenhuis die er zich over beklaagde dat een collega-gynecoloog geen gevolg gaf aan het verzoek tot betaling van een bijdrage voor de organisatie van de gespecialiseerde functie “spoedgevallen”, vraagt een provinciale raad of de adviezen die de Nationale Raad uitbracht in verband met de organisatie en de financiering van de algemene wachtdienst en van de medische permanentie in ziekenhuisverband ook toepasselijk zijn op de gespecialiseerde functie spoedgevallenzorg (KB van 27 april 1998) dan wel of er terzake spe ...[+++]


que la loi du 21 mars 1964 sur l'IMS par contre, ne fait aucune mention du transfert des renseignements médicaux aux centres PMS: les conclusions de l'examen médical dans le cadre de l'IMS sont communiquées aux personnes examinées ou à leurs représentants légaux, et à la direction de l'école en ce qui concerne les indications pratiques relatives au rendement scolaire; les dossiers complets ne sont à soumettre qu'à l'inspection des médecins fonctionnaires du ...[+++]

dat de Wet van 21 maart 1964 op het M.S.T. daarentegen met geen enkel woord spreekt over het overmaken van medische inlichtingen aan de P.M.S.‑centra: de conclusies van het medisch onderzoek in het kader van het M.S.T. worden medegedeeld aan de onderzochte personen of hun wettelijke vertegenwoordigers, en aan de schooloverheid voor wat betreft praktische aanwijzingen met betrekking tot het studierendement; de volledige dossiers zijn slechts ter inzage voor te leggen aan de geneesheren‑ambtenaren van de dienst M.T.S. bij het Ministerie van Volksgezondheid.


«Le Conseil national a pris connaissance en sa réunion du 10 mai 1986, de votre lettre du 21 avril 1986 concernant une circulaire de la Direction générale de la Santé (Service de la Santé mentale Ministère de la Communauté flamande) au sujet «d'accidents et suicides de patients».

De Nationale Raad heeft op zijn vergadering van 10 mei 1986, kennis genomen van uw schrijven van 21 april 1986 in verband met een rondschrijven van de Administratieve Gezondheidszorg aangaande de " ongevallen en zelfmoorden van patiënten" .


w