Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services proposés veuillez nous contacter » (Français → Néerlandais) :

Si vous souhaitez mettre à jour vos coordonnées ou vos préférences, ou si vous souhaitez demander la suppression de vos informations personnelles dans certaines sections du site ou vous désinscrire à certains des services proposés, veuillez nous contacter:

Als u uw contactgegevens of voorkeuren wilt bijwerken, als u wilt verzoeken om verwijdering van uw persoonlijke informatie van gedeeltes van de Site of als u zich wilt afmelden voor aangeboden diensten, dan kunt u op de onderstaande manieren contact met ons opnemen.


Si vous avez des questions sur nos pratiques relatives à l'information, ou si vous souhaitiez recevoir une liste complète des destinataires de vos informations personnelles (entités partenaires de Bristol-Myers Squibb, de l'Espace économique européen ou fournisseurs de services), veuillez nous contacter:

Als u vragen hebt over de wijze waarop wij omgaan met informatie, of als u een gedetailleerd overzicht wenst te krijgen van ontvangers van uw persoonlijke informatie (aan Bristol-Myers Squibb verwante rechtspersonen in de Europese Economische Ruimte of serviceproviders), dan kunt u op de onderstaande manieren contact met ons opnemen.


Si vous n’avez pas reçu l’intervention dans le trimestre qui suit la remise de l’attestation de soins donnés, veuillez prendre contact avec notre service par e-mail à l’adresse : soinsdesanté@symbio.be ou contacter l’un de nos conseillers.

Als u geen tussenkomt hebt ontvangen in het kwartaal dat volgt op de attestering van de orthodontische verstrekkingen neemt u best contact op met onze dienst op gezondheidszorgen@symbio.be of contacteert u één van onze adviseurs.


Veuillez nous contacter dans le cas où l'expédition se déroule principalement dans les eaux Antarctiques.

Gelieve ons te contacteren in geval van een expeditie die voornamelijk plaats vindt in de Antarctische wateren.


Pour toutes questions, veuillez nous contacter à l’adresse email : asthmebpco@inami.fgov.be.

Bij vragen kan u ons contacteren op het mailadres: astmacopd@riziv.fgov.be.


Si vous désirez obtenir une version imprimée de l’avant-projet de plan, veuillez nous contacter via carine.beukelaers@health.fgov.be ou 02/524 95 46.

Als u graag een gedrukte versie van het voorontwerp van plan wenst, volstaat het om ons te contacteren via carine.beukelaers@health.fgov.be of 02/524 95 46.


Pour des raisons pratiques et d’organisation, nous vous demandons de ne pas directement contacter l’INAMI mais de prendre contact avec le contact center qui redirigera éventuellement votre demande vers le service compétent.

Om praktische en organisatorische redenen vragen wij om u niet rechtstreeks tot het Riziv te richten, maar om contact op te nemen met het contact center dat uw vraag eventueel naar de bevoegde dienst zal doorsturen.


Ensuite, nous pourrons confronter les statistiques et informations factuelles tirées de cet outil (nombre d'appels, durée et heures des appels, répartition par services/groupes/individus, nombre de cascade/renvoi d'un même appel d'un agent à l'autre,.) et les résultats de l’enquête précitée avec les perceptions et constats des responsables des services les plus régulièrement en contact téléphonique avec nos ‘usagers’.

Vervolgens zullen wij de via dit instrument verzamelde statistieken en feitelijke informatie (aantal oproepen, duur en uren van de oproepen, uitsplitsing volgens de diensten/groepen/individuen, aantal malen dat een zelfde oproep van de ene medewerker naar de andere wordt doorverbonden en teruggestuurd,) en de resultaten van de voormelde enquête kunnen toetsen aan de perceptie en de bevindingen van de verantwoordelijken van de diensten die het vaakst telefonisch contact hebben met onze “gebruikers”.


Enfin, nous pourrons proposer et mettre en oeuvre des pistes d'amélioration adaptées (extension éventuelle du call-center, réorganisation de l’accueil téléphonique et du travail dans les services, orientation possible vers Customer Relationship Management – CRM, sessions d’information/de formation quant à la qualité de l’accueil,.).

Ten slotte zullen we aangepaste pistes tot verbetering kunnen voorstellen en in de praktijk omzetten (eventuele uitbreiding van het callcenter, reorganisatie van het telefonisch onthaal en van het werk in de diensten, mogelijke oriëntatie naar Customer Relationship Management – CRM, informatie-/opleidingssessies in verband met de kwaliteit van het onthaal, .).


§ 2 Le centre maintient avec des médecins spécialistes, des établissements de soins et des services suffisamment nombreux et diversifiés les contacts nécessaires pour pouvoir proposer aux bénéficiaires des solutions concrètes adaptées pour leur prise en charge thérapeutique.

§ 2 Het centrum onderhoudt met voldoende talrijke en gediversifieerde geneesheren-specialisten, verplegingsinrichtingen en diensten de nodige contacten om aan de rechthebbenden concrete aangepaste oplossingen te kunnen voorstellen voor hun therapeutische tenlasteneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services proposés veuillez nous contacter ->

Date index: 2023-01-13
w