Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bouffée délirante
Maladie du sirop d'érable classique
Maladie du sirop d'érable intermittente
Maladie du sirop d'érable intermédiaire
Maladie du sirop d'érable sensible à la thiamine
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sirop de maïs
Sirop de maïs foncé
Sirop pour la toux
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «sirop 1 heure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


maladie du sirop d'érable classique

klassieke BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie


maladie du sirop d'érable intermittente

intermitterende BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie




maladie du sirop d'érable intermédiaire

intermediaire BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie






maladie du sirop d'érable sensible à la thiamine

thiamineresponsieve BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Surface corporelle Jour 1 (a, b) Jours 2 à 6 (b) < 0,6 m 2 5 mg/m 2 IV plus 2 mg en sirop 12 heures plus tard. 2 mg sous forme de sirop, toutes les 12 heures.

LO Dag 1 (a, b) Dag 2 - 6 (b) < 0,6 m 2 5 mg/m 2 iv plus 2 mg siroop 2 mg siroop om de 12 uur.


Surface corporelle Jour J1 a,b Jours J2-J6 b < 0,6 m 2 5 mg/m 2 en i.v. 2 mg en sirop ou comprimé après 12 heures 2 mg en sirop ou comprimé toutes les 12 heures

BSA Dag 1 a,b Dag 2-6 b < 0,6 m 2 5 mg/m 2 i.v., 2 mg siroop of tablet na 12 uur 2 mg siroop of tablet om de 12 uur


Surface Jour 1 (a,b) Jours 2-6 (b) corporelle < 0,6 m 2 5 mg/m 2 IV 2 mg d’ondansétron en sirop ou en comprimé après 12 heures 2 mg d’ondansétron en sirop ou en comprimé toutes les 12 heures

2 mg ondansetron ovv siroop of tablet 12 uren later > 0,6 m 2 5 mg/m 2 IV 4 mg ondansetron ovv siroop of tablet


≥ 0,6 m 2 5 mg/m 2 en i.v. 4 mg en sirop ou comprimé après 12 heures 4 mg en sirop ou comprimé toutes les 12 heures

≥ 0,6 m 2 5 mg/m 2 i.v., 4 mg siroop of tablet na 12 uur 4 mg siroop of tablet om de 12 uur


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BSA Jour 1 a,b Jours 2-6 b < 0,6 m 2 5 mg/m 2 i.v. plus 2 mg en sirop ou en comprimé après 12 heures 2 mg en sirop ou en comprimé toutes les 12 heures

BSA Dag 1 a,b Dagen 2-6 b < 0,6 m 2 5 mg/m 2 i.v. plus 2 mg siroop of tablet om de 12 uur 2 mg siroop of tablet 12 uur later


Le traitement sera poursuivi 24 heures après la chimiothérapie par un traitement administré par voie orale : 8 mg d’ondansétron per os (comprimé ou sirop) toutes les 12 heures, ou par voie rectale : 1 suppositoire d’ondansétron à 16 mg toutes les 24 heures.

De behandeling moet 24 uur na de chemotherapie langs orale weg voortgezet worden: 8 mg ondansetron per os (tablet of siroop) om de 12 uur, of langs rectale weg voortgezet worden: 1 zetpil aan 16 mg ondansetron om de 24 uur.


Après administration de 60 mg de dextrométhorphane sous forme de sirop, la concentration plasmatique maximale du métabolite principal (386 ng/ml) est atteinte après environ 2 heures et la demi-vie plasmatique est de 3,3 heures.

Na toediening van 60 mg dextromethorfan onder de vorm van siroop, wordt de maximale plasmaspiegel van de belangrijkste metaboliet (386 ng/ml) bereikt na ongeveer 2 uur en het plasmahalfleven bedraagt 3,3 uur.


Chez l’enfant: azithromycine 10 mg/kg en une seule prise, ou rifampicine 10 mg/kg toutes les 12 heures pendant 2 jours (4 administrations au total) [voir Folia de mai 2000 pour la préparation magistrale du sirop à base de rifampicine].

Kinderen: azithromycine 10 mg/kg eenmalig, of rifampicine 10 mg/kg om de 12 uur gedurende 2 dagen (4 toedieningen in totaal) [zie Folia mei 2000 voor magistrale bereiding van siroop op basis van rifampicine].


Chez l’enfant: azithromycine 10 mg/kg en une seule prise, ou rifampicine 10 mg/kg toutes les 12 heures pendant 2 jours (4 administrations au total) [voir Folia de mai 2000 pour la préparation magistrale du sirop à base de rifampicine].

Kinderen: azithromycine 10 mg/kg eenmalig, of rifampicine 10 mg/kg om de 12 uur gedurende 2 dagen (4 toedieningen in totaal) [zie Folia mei 2000 voor magistrale bereiding van siroop op basis van rifampicine].


● débuter avec une administration chaque 4 à 6 heures de 2,5 à 5 ml de sirop à 1% (soit

● starten met toediening om de 4 tot 6 uur van 2,5 tot 5 ml siroop 1% (equivalent aan




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sirop 1 heure ->

Date index: 2024-06-13
w