Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions se fait déjà sentir » (Français → Néerlandais) :

50% des richesses produites, nous ne pourrions faire mieux. Que les 11% du PNB que nous consacrons à la santé ne puissent nous permettre d’aborder les défis tels que l’explosion des maladies chroniques (70% des coûts), l’innovation médicale (80% de la croissance des coûts) et le vieillissement de la population (où l’absence de solutions se fait déjà sentir).

die wij besteden aan gezondheid, niet zou volstaan om uitdagingen aan te pakken als de forse stijging van de chronische ziektes (70 % van de kosten), de medische innovatie (80 % van de stijging van de kosten) en de vergrijzing van de bevolking (waar het gebrek aan oplossingen al voelbaar is).


L’effet de la xylométazoline se fait déjà sentir après quelques minutes, et peut durer jusqu’à 10 heures.

Het effect van xylometazoline is reeds voelbaar na enkele minuten en kan tot 10 uur duren.


Depuis quelque temps déjà, le besoin de rénover d’urgence la salle informatique du bâtiment T211 et d’aménager une salle supplémentaire sur un autre site se fait sentir.

Sinds enige tijd is er een dringende behoefte om de bestaande computerzaal in het gebouw T211 te renoveren en een bijkomende zaal in te richten op een andere site.


Quant à ce problème , le président souligne qu’il a déjà fait savoir qu’il existe une solution à ce problème: l’audit de l’activité pour laquelle un guide validé existe, peut être réalisé par un OCI tandis que l’autre activité sera auditée par l’Agence.

Wat betreft het geschetste probleem, duidt de Voorzitter op het feit dat hij reeds heeft meegedeeld dat er een oplossing voor dit probleem bestaat: een audit van een activiteit waarvoor een gevalideerde gids bestaat kan worden gerealiseerd door een OCI, terwijl het Agentschap de andere activiteit zal auditeren.


En mars 2013, l’ABSyM interpella déjà les ministres compétents en insistant rigoureusement sur le fait de tenir compte des suites discriminatoires qu’entraînerait la réforme des pensions et en proposant des solutions concrètes et alternatives.

Reeds in maart 2013 heeft de BVAS met aandrang de bevoegde ministers gevraagd rekening te houden met de discriminerende gevolgen van deze pensioenhervorming en stelde zij concrete alternatieve oplossingen voor.


49. Quant à ce problème , le président souligne qu’il a déjà fait savoir qu’il existe une solution à ce problème: l’audit de l’activité pour laquelle un guide validé existe, peut être réalisé par un OCI tandis que l’autre activité sera auditée par l’Agence.

49. Wat betreft het geschetste probleem, duidt de Voorzitter op het feit dat het volgende dient onderscheiden: een audit van een activiteit waarvoor een gevalideerde gids bestaat dient gerealiseerd door een OCI, terwijl het Agentschap de andere activiteit zal auditeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions se fait déjà sentir ->

Date index: 2022-01-05
w