Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Jalousie dans la fratrie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Somnolence

Traduction de «somnolence lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conduite de véhicules et utilisation de machines Il existe un risque de somnolence lorsque vous prenez Olanzapine Mylan.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Er bestaat een risico op slaperigheid als u Olanzapine Mylan gebruikt.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Il existe un risque de somnolence lorsque vous prenez Olanzapine Sandoz.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines De kans bestaat dat u slaperig wordt als u Olanzapine Sandoz inneemt.


Peu fréquent (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 100): Somnolence, sensation de tournis dans la tête (vertiges), syncope, accélération du rythme cardiaque, chute importante de la tension artérielle lors du passage à la station debout (en particulier lorsqu’on débute le traitement au moyen d’une dose trop élevée et lorsqu’on reprend le traitement après une interruption), écoulement nasal, diarrhée, éruption, démangeaisons, gonflement des chevilles et des pieds, rougeur du visage (bouffées de chaleur), douleurs thoraciques

Soms(kan optreden bij tot 1 op de 100 mensen): Zich suf voelen, een draaierig gevoel in het hoofd (vertigo), syncope, snellere hartslag, gevoelige daling van de bloeddruk bij rechtstaan (in het begin van de behandeling, vooral als de dosis te hoog is of als de behandeling wordt hervat na een korte onderbreking), lopende neus, diarree, huiduitslag, jeuk, zwellen van de enkels en voeten, roodheid van het aangezicht (warmteopwellingen), borstpijn.


Peu fréquent: Sensation de somnolence, problèmes oculaires, accélération des battements cardiaques, syncope (en particulier en début de traitement), palpitations cardiaques, nez qui coule, éruption cutanée (exanthème), démangeaisons, incontinence urinaire, gonflement des chevilles et des pieds, rougeur du visage (bouffées vasomotrices), douleur dans la poitrine, sensation de tournoiement dans la tête (vertige), diarrhée, chute marquée de la tension artérielle au moment de se lever (en particulier lorsqu'on débute le traitement avec un ...[+++]

Soms: Zich slaperig voelen, oogproblemen, snellere hartslag, flauwvallen (vooral in het begin van de behandeling), gevoel van bonzende of snelle hartslag, loopneus, huiduitslag (exantheem), jeuk, urineincontinentie, zwelling van de enkels en voeten, rood worden van het gezicht (flushing), pijn op de borst, een draaierig gevoel in het hoofd (vertigo), diarree, duidelijke daling van de bloeddruk bij het opstaan (vooral als de behandeling met een te hoge dosis wordt gestart en als de behandeling wordt hervat).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après administration concomitante de 2 mg de rispéridone et de lamotrigine, 12 volontaires sur 14 ont fait état d’une somnolence, contre 1 sur 20 lorsque la rispéridone a été administrée seule, et aucun lorsque la lamotrigine a été administrée seule.

Na gelijktijdige toediening van risperidon 2 mg en lamotrigine, rapporteerden 12 van de 14 vrijwilligers slaperigheid, tegenover 1 van de 20 bij inname van risperidon alleen en geen enkele bij toediening van lamotrigine alleen.


Néanmoins, lors de la conduite de véhicules ou l’utilisation de machines, il faut garder à l’esprit que des vertiges ou une somnolence peuvent parfois survenir lorsqu’on prend un traitement antihypertenseur, en particulier pendant l’instauration du traitement ou lorsqu’on augmente la dose.

Bij het rijden of bedienen van machines moet echter voor ogen worden gehouden dat af en toe duizeligheid of sufheid kunnen optreden bij inname van antihypertensiva, vooral bij het starten van de behandeling of als de dosering wordt verhoogd.


Cependant, les patients doivent être prévenus de ce que, lorsqu'ils conduisent un véhicule ou lorsqu'ils utilisent des machines, ils risquent de présenter une somnolence transitoire surtout en cas de polythérapie anticonvulsivante ou d'association à des benzodiazépines.

De patiënten moeten echter worden gewaarschuwd voor het risico op voorbijgaande sufheid bij het rijden of gebruiken van machines, vooral bij gebruik van meerdere anti-epileptica of een combinatie met benzodiazepines.


Vous devez être prudent(e) lorsque vous conduisez des véhicules ou utilisez des machines, les patients traités par Iclusig pouvant avoir des troubles de la vision, des étourdissements et se sentir somnolents et fatigués.

U moet extra voorzichtig zijn bij het rijden en het gebruik van machines, omdat patiënten die Iclusig gebruiken mogelijk zichtstoornis, duizeligheid, slaperigheid en vermoeidheid ervaren.


Prometax est susceptible de provoquer des sensations de vertiges et une somnolence, principalement au début du traitement ou lorsque l’on augmente la dose.

Prometax kan duizeligheid en slaperigheid veroorzaken, voornamelijk in het begin van de behandeling of bij verhogingen van de dosis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somnolence lorsque ->

Date index: 2023-10-01
w