Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sont-ils sûrs durant votre traitement " (Frans → Nederlands) :

Bilans médicaux avant et durant le traitement par Revestive Avant que vous ne commenciez votre traitement par Revestive, votre médecin devra réaliser une coloscopie (examen permettant d’examiner l’intérieur de votre côlon et de votre rectum) pour rechercher la présence de polypes (petites excroissances anormales) et les enlever.

Voordat u begint met de behandeling met dit geneesmiddel zal uw arts een colonoscopie moeten uitvoeren (een procedure waarbij de binnenzijde van uw dikke darm (colon) en endeldarm (rectum) worden bekeken) om na te gaan of er poliepen (kleine abnormale gezwellen) aanwezig zijn en deze te verwijderen.


Durant deux entretiens de 15 à 20 minutes, votre pharmacien : ð vous donne toutes les informations nécessaires pour garantir l’efficacité de votre traitement; ð évalue avec vous les difficultés éventuelles que vous rencontrez dans votre traitement et

Tijdens twee gesprekken van 15 à 20 minuten: ð geeft uw apotheker u alle noodzakelijke informatie opdat uw behandeling optimaal verloopt; ð evalueert uw apotheker met u de eventuele moeilijkheden die u hebt met uw behandeling en hij


Si vous devez subir une intervention chirurgicale au cours de votre traitement par Prometax, parlez-en à votre médecin avant toute anesthésie car Prometax peut augmenter les effets de certains relaxants musculaires durant l’anesthésie.

Wanneer u geopereerd moet worden terwijl u Prometax gebruikt, vertel dat dan aan uw arts voordat u een verdovingsmiddel krijgt, omdat Prometax de effecten van sommige spierverslappers gedurende de verdoving kan versterken.


Infections graves. Informez immédiatement votre médecin si vous présentez des symptômes d’infection au cours de votre traitement par Rilonacept Regeneron, comme par exemple une fièvre durant plus de 3 jours, ou tout autre symptôme pouvant être lié à une infection tel qu’une toux ou un mal de tête prolongés, ou une rougeur, une chaleur ou un gonflement localisés de la peau.

- koorts die langer dan 3 dagen duurt of enige andere symptomen die mogelijk verband houden met een infectie, zoals langdurig hoesten, langdurige hoofdpijn of gelokaliseerde roodheid, warmte of zwelling van uw huid.


Si votre partenaire féminine est enceinte ou en âge de devenir enceinte, et si elle n’utilise pas de méthode de contraception efficace, vous devrez utiliser des préservatifs pendant le traitement et durant 1 semaine après l’arrêt du traitement, même si vous avez subi une vasectomie.

Als uw vrouwelijke partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptiemethode toepast, moet u tijdens de behandeling en 1 week na het einde van de behandeling condooms gebruiken, zelfs wanneer u een vasectomie (‘sterilisatie’) heeft ondergaan.


Vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour Si vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour à l'étranger, vous devez immédiatement contacter votre mutualité.

U wordt arbeidsongeschiktheid in het buitenland Indien de arbeidsongeschiktheid aanvangt tijdens uw verblijf in het buitenland, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw ziekenfonds.


Adressez-vous à votre médecin si vous souhaiter allaiter durant le traitement par ce médicament.

Neem contact op met uw arts als u borstvoeding wil geven terwijl u dit geneesmiddel neemt.


Sur présentation d'un accord pour un traitement par oxygène en Belgique, Mutas fera les aménagements nécessaires durant votre séjour.

Op voorlegging van een akkoord voor zuurstoftherapie in België regelt Mutas dan de nodige voorzieningen voor tijdens uw reis.


Si vous recevez actuellement un autre traitement enzymatique substitutif pour votre maladie de Gaucher et que votre médecin décide de changer votre traitement pour VPRIV, vous pourrez commencer à recevoir VPRIV à la même dose et à la même fréquence que votre ancien traitement.

Als u op dit ogenblik voor de ziekte van Gaucher behandeld wordt met een andere EVT en als uw arts uw behandeling wilt overschakelen naar VPRIV, dan kunt u aanvankelijk VPRIV aan dezelfde dosis en frequentie krijgen toegediend als die waaraan u de andere EVT kreeg toegediend.


Si vous présentez certains de ces effets indésirables (voir rubrique 4) au cours de votre traitement par Votubia, votre médecin pourra réduire la dose de votre traitement ou arrêter votre traitement pendant une courte durée ou définitivement.

Als u bepaalde bijwerkingen ervaart (zie rubriek 4) terwijl u Votubia gebruikt, kan uw arts uw dosering verlagen of de behandeling stoppen, hetzij voor een korte periode, hetzij permanent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sont-ils sûrs durant votre traitement ->

Date index: 2023-01-24
w