Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
Borderline
Codes d'utilisation particulière
De panique
Déficit en cellules souches limbiques
Etat
Explosive
Greffe de cellules souches médullaires
Personnalité agressive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "souches particulières " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en assurant la surveillance en temps réel d’agrégats spatiotemporels de types d’infection particuliers et/ou de souches particulières de pathogènes associés aux soins.

real-timesurveillance van clusters van bepaalde infectietypen en/of bepaalde stammen van aan gezondheidszorg gerelateerde pathogenen;


Elle n’agit que sur des souches particulières de bactéries.

Het werkt alleen tegen specifieke bacteriestammen.


Ceux-ci viseraient l’élimination de toutes les cellules souches du cancer afin d’éviter qu’une tumeur né récidive. Mais faute de pouvoir éliminer toutes les cellules souches de cancer – ce qui est particulièrement difficile – une autre piste serait de stimuler ces cellules souches vers la voie des cellules cancéreuses « classiques », plus sensibles à la chimiothérapie.

Een andere piste is in plaats van de kankerstamcellen volledig uit te roeien – wat heel moeilijk is – deze stamcellen te stimuleren naar het ontstaan van “klassieke” kankercellen die gevoeliger zijn voor chemotherapie.


Les souches pathogènes de Clostridium difficile produisent deux toxines (A et B); une troisième toxine (toxine binaire) produite par certaines souches virulentes de Clostridium difficile (ribotype 027) a toutefois été associée ces dernières années à des formes particulièrement graves de colite pseudo-membraneuse.

De pathogene stammen van Clostridium difficile produceren twee toxines (A en B); een derde toxine (binair toxine) geproduceerd door bepaalde virulente stammen van Clostridium difficile (ribotype 027), is echter de laatste jaren geassocieerd aan bijzonder ernstige vormen van pseudomembraneuze colitis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nourrissons de moins de 3 mois : les données de sécurité sont issues d'essais cliniques chez 179 nouveaux nés et nourrissons de moins de 3 mois traités pendant une durée allant jusqu'à 6 semaines (cf rubrique 4.8). Une attention particulière doit être apportée à l'historique du traitement antirétroviral ainsi qu'au profil de résistance de la souche virale de la mère.

Kinderen jonger dan 3 maanden: veiligheidsgegevens van klinische studies met een behandelingsduur tot 6 weken bij 179 pasgeborenen en kinderen jonger dan 3 maanden zijn beschikbaar (zie rubriek 4.8).


Utilisation oculaire : Adultes, nouveau-nés (0-27 jours), nourrissons et tout-petits (28 jours à 23 mois), enfants (2 à 11 ans) et adolescents (12 à 16 ans) : CILOXAN est indiqué dans le traitement d’ulcères cornéens, et d’infections superficielles de l’œil et de ses annexes, causées par des souches, sensibles ou présumées d’être sensibles à la ciprofloxacine, particulièrement les Pseudomonas aeruginosa et d’autres organismes Gramnégatif résistant aux traitements habituels.

Gebruik in het oog: Volwassenen, pasgeborenen (0-27 dagen), zuigelingen en peuters (28 dagen tot 23 maanden), kinderen (2 tot 11 jaar) en adolescenten (12 tot 16 jaar): CILOXAN is aangewezen bij de behandeling van corneazweren, en oppervlakkige infecties van het oog en adnexa, veroorzaakt door stammen, gevoelig of vermoedelijk gevoelig voor ciprofloxacine, in het bijzonder Pseudomonas aeruginosa en andere Gram-negatieve organismen die resistent zijn tegen gebruikelijke behandelingen.


4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi Comme tout antibiotique l’acide fusidique peut favoriser une surinfection par des souches bactériennes non sensibles ou par des mycoses.

Zoals elk antibioticum kan fusidinezuur het ontstaan van een surinfectie van ongevoelige stammen of mycosen bevorderen.


Surveillance de la fonction pancréatique Les patients, particulièrement les enfants, qui présentent des facteurs de risque de pancréatite aiguë (p. ex. chimiothérapie récente, greffe de cellules souches hématopoïétiques (GCSH)), doivent être étroitement surveillés pendant le traitement par VFEND.

Controle van de pancreasfunctie Patiënten, vooral kinderen, met risicofactoren voor acute pancreatitis (bijv. recente chemotherapie, hematopoëtische stamceltransplantatie (HSCT)) dienen nauwkeurig gecontroleerd te worden tijdens behandeling met VFEND.


Malarone étant efficace sur les souches sensibles et résistantes du P. falciparum, il est particulièrement recommandé pour la prophylaxie et le traitement du paludisme à P. falciparum dans les zones de résistance possible de l’agent pathogène aux autres antipaludiques.

Gezien Malarone doeltreffend is tegen de gevoelige en resistente stammen van P. falciparum, is het vooral aangewezen voor de profylaxe en de behandeling van P. falciparum malaria, in gebieden waar de pathogeen mogelijk resistent is tegen andere anti-malariamiddelen.


Traitement : Lariam est indiqué pour le traitement par voie orale du paludisme, plus particulièrement quand celui-ci est causé par des souches de P. falciparum résistantes à d’autres antipaludéens.

Behandeling : Lariam is aangewezen voor de perorale behandeling van malaria, vooral wanneer de malaria wordt veroorzaakt door P. falciparum stammen, die resistent zijn tegen andere middelen tegen malaria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souches particulières ->

Date index: 2022-04-01
w