Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne que l’agence " (Frans → Nederlands) :

Pour terminer, le président souligne que l’Agence est toujours prudente quand elle publie des données précitées.

De Voorzitter benadrukt tot slot dat het agentschap steeds omzichtig omspringt bij publicatie van vermelde gegevens.


52. Le Président souligne que l’Agence fait d’énormes efforts au niveau de la vulgarisation du système AC, qu’il faut cependant appliquer sur le terrain.

52. De Voorzitter duidt op het feit dat het Agentschap enorme inspanningen levert op het vlak van de vulgarisering van het AC-systeem, dat evenwel moet worden toegepast op het terrein.


62. Madame Looze souligne que l’Agence ne se trouve pas encore dans les problèmes actuellement.

62. Mevrouw Looze benadrukt dat het Agentschap op dit ogenblik nog niet in problemen zit.


» Quant à la deuxième question, le président répond que la procédure doit être refaite dès le début par l’Agence, au cas où l’avis ne serait pas délivré endéans le délai prévu. En se référant à la question d’UNIZO afin de savoir si l’on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu, Monsieur Hallaert souligne que l’AR (art. 3 §3) ne comporte aucune disposition pour la mi ...[+++]

Aansluitend bij de vraag van UNIZO of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren, benadrukt de heer Hallaert bijkomend dat het KB ( art. 3 §3) geen bepaling bevat voor het opstarten van een administratief onderzoek in het kader van de aflevering van een toelating.


LAgence alimentaire souligne la bonne collaboration des éleveurs, des vétérinaires, des syndicats agricoles, les associations régionales de santé animale (ARSIA et DGZ) et le laboratoire national de référence (CODA-CERVA).

Het Voedselagentschap wenst de goede samenwerking met de veehouders, de dierenartsen, de landbouwsyndicaten, de regionale verenigingen voor diergezondheid (DGZ en ARSIA) en het nationaal referentielaboratorium (CODA-CERVA) te benadrukken.


LAgence souligne la bonne collaboration de l’éleveur et des vétérinaires concernés.

Het Agentschap wenst de goede samenwerking met de kweker en de betrokken dierenartsen te benadrukken.


5. Si l’information sur la composition de la famille n’est pas disponible dans les données de l’échantillon permanent (étant donné que ses membres ne font pas nécessairement eux-mêmes partie de l’échantillon), le KCE souligne qu’elle l’est toutefois bien dans le fichier Population de l’Agence intermutualiste (dénommée ci-après « AIM »).

5. De informatie over de gezinssamenstelling mag dan niet beschikbaar zijn in de gegevens van de permanente steekproef (aangezien de gezinsleden niet noodzakelijk zelf deel uitmaken van de steekproef), het KCE benadrukt dat deze informatie wel beschikbaar is in het populatiebestand van het Intermutualistisch Agentschap (hierna het “IMA” genoemd).


Bien que l’Agence Européenne des Médicaments ait jugé que, dans le cas d’une pandémie grippale, les bénéfices de l’oseltamivir chez les enfants de moins de 1 an, et de l’osteltamivir et du zanamivir chez les femmes enceintes, contrebalancent les risques potentiels, il convient de souligner que l’on ne dispose que de très peu de données concernant l’innocuité de ces médicaments dans ces groupes.

Hoewel het Europese Geneesmiddelenagentschap geoordeeld heeft dat bij een influenzapandemie, de voordelen van oseltamivir bij kinderen jonger dan 1 jaar, en van osteltamivir en zanamivir bij zwangere vrouwen, opwegen tegen de mogelijke risico’s, dient benadrukt dat de gegevens over veiligheid van gebruik bij deze groepen, zeer beperkt zijn.


Mais avant de vous laisser en juger par vous-même, j’aimerais encore souligner le travail accompli par la « jeune » Agence des médicaments (créée en 2007).

Voor ik u zelf laat oordelen, wil ik nog graag het fantastische werk benadrukken van dit nog relatief “jonge” geneesmiddelenagentschap (opgericht in 2007).


2) En ce qui concerne l’article 12, le Comité scientifique souligne positivement le fait de stipuler, au paragraphe 2, que en cas de contamination par la loque, l’Agence peut décider de faire appliquer des mesures d’assainissement selon ses instructions.

2) In verband met artikel 12 acht het Wetenschappelijk Comité het gunstig dat in paragraaf 2 wordt vermeld dat het Agentschap, bij besmetting met vuilbroed, kan besluiten om volgens haar instructies saneringsmaatregelen te doen toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne que l’agence ->

Date index: 2023-05-08
w