Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous les tropiques pour vos prochaines » (Français → Néerlandais) :

Vous planifiez un voyage sous les tropiques pour vos prochaines vacances ?

Een vakantie naar de tropen gepland?


Si vous arrêtez de prendre Zoely parce que vous souhaitez être enceinte, il vous est recommandé d’attendre vos prochaines règles naturelles pour essayer de concevoir.

Als u wilt stoppen met Zoely vanwege een kinderwens, wordt aangeraden om te wachten totdat u een natuurlijke menstruatie heeft gehad voordat u probeert om zwanger te worden.


Si vous commencez plus de 4 semaines après l’accouchement, utilisez une autre contraception non hormonale en plus de ce médicament pendant les 7 premiers jours Si vous avez eu des rapports sexuels depuis la naissance de votre bébé, attendez vos prochaines règles ou consultez votre médecin pour être sûre que vous n’êtes pas enceinte avant de commencer ce médicament

Als u meer dan 4 weken na de bevalling begint, gebruik dan een ander niet-hormonaal anticonceptiemiddel naast dit middel gedurende de eerste 7 dagen Als u geslachtsgemeenschap heeft gehad sinds de geboorte van uw baby, wacht dan op uw eerste menstruatie of neem contact op met uw arts om er zeker van te zijn dat u niet zwanger bent voordat u met dit middel begint.


S'il y a autant de règles à respecter pour inviter des médecins pour un symposium, une soirée … d'où viennent ces histoires folles de voyages sous les tropiques, de week-ends gastronomiques, etc. ?

Indien er zoveel regels te volgen zijn om artsen uit te nodigen voor een symposium, avond uit…waar komen dan al de wilde verhalen vandaan van tropische reizen, verwenweekends etc.?


S'il y a autant de règles à respecter pour inviter des médecins pour un symposium, une soirée . d'où viennent ces histoires folles de voyages sous les tropiques, de week-ends gastronomiques, etc. ?

Indien er zoveel regels te volgen zijn om artsen uit te nodigen voor een symposium, avond uit.waar komen dan al de wilde verhalen vandaan van tropische reizen, verwenweekends etc.?


En cas d’infarctus aigu du myocarde avec sus-décalage du segment ST (STEMI) : La dose recommandée est une injection intraveineuse unique de 30 mg plus une dose d’1 mg par kg de poids corporel administrée par voie sous-cutanée, suivie d’une injection sous cutanée d’1 mg par kg de poids corporel toutes les 12 heures (avec une dose maximale de 100 mg de Clexane pour les 2 premières injections souscutanées, suivi d’injections sous-cuta ...[+++]

Bij acuut myocard infarct met een ST-segment elevatie (STEMI): De aanbevolen dosis is een eenmalige intraveneuze inspuiting van 30 mg samen met een subcutane inspuiting van 1 mg per kg lichaamsgewicht. Dit wordt gevolgd door een subcutane toediening van 1 mg per kg lichaamsgewicht om de 12 uur (met een maximumdosis van 100 mg Clexane voor elk van de eerste twee subcutane toedieningen, gevolgd door subcutane toedieningen van 1 mg/kg lichaamsgewicht voor de volgende doses).


Utiliser une injection sous-cutanée de 0,75 mg/kg de poids corporel toutes les 12 heures (avec une dose maximale de 75 mg de Clexane pour les 2 premières injections sous-cutanées, suivi d’injections sous-cutanées de 0,75 mg /kg de poids corporel pour les prochaines doses).

Gebruik een subcutane toediening van 0,75 mg/kg lichaamsgewicht om de 12 uur (met een maximumdosis van 75 mg Clexane voor elk van de eerste twee subcutane toedieningen, gevolgd door subcutane toedieningen van 0,75 mg/kg lichaamsgewicht voor de volgende doses).


Si vous êtes déjà sous traitement par ORENCIA par voie intraveineuse, et que vous souhaitez changer pour ORENCIA par voie sous-cutanée, vous devez recevoir une injection sous-cutanée à la place de votre prochaine perfusion intraveineuse, puis continuer avec une injection d'ORENCIA par voie souscutanée une fois par semaine.

Als u al behandeld wordt met intraveneus ORENCIA en over wil gaan op subcutaan ORENCIA, dient u de eerstvolgende keer een subcutane injectie te ontvangen in plaats van uw volgende intraveneuze infusie, daarna gevolgd door elke week één subcutane injectie ORENCIA.


Si une dose de 2,5 mg n’est pas assez forte pour traiter vos symptômes, votre médecin peut vous conseiller de prendre une dose plus élevée de 5 mg la prochaine fois que vous aurez la migraine.

Als een dosis van 2,5 mg niet sterk genoeg is om uw symptomen te behandelen, kan uw arts u aanraden om een hogere dosis van 5 mg in te nemen de volgende keer als u migraine hebt.


si vous avez reçu du vérapamil ou du diltiazem sous forme d’une injection dans vos veines au cours des 48 heures précédentes. Ne prenez pas Atenolol Chlortalidone Sandoz et avertissez votre médecin ou votre pharmacien si la remarque mentionnée ci-dessus est d’application pour vous.

u de laatste 48 uur een injectie van verapamil of diltiazem in uw aders hebt gekregen Neem Atenolol Chlortalidone Sandoz niet in en vertel uw arts of apotheker als een van de bovenvermelde punten op u van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous les tropiques pour vos prochaines ->

Date index: 2021-10-02
w