Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien financier vous pouvez contacter directement » (Français → Néerlandais) :

Si, en quittant l’hôpital, vous avez l’impression d’avoir besoin d’un soutien financier, vous pouvez contacter directement la Fondation en envoyant une lettre à l'adresse suivante :

Indien u na het verlaten van het ziekenhuis het gevoel hebt dat u nood hebt aan financiële steun, aarzel dan niet om rechtstreeks contact op te nemen met de Stichting via een brief of e-mail aan:


( 17) KAVA (921 009 06000, 921 010 05000 en 921 032 80000) Personne de contact : A. Laureys ou Ph. Fran Aerts Tél. : 03 280.15.37 ou 03 280.15.77 Mail : farmanet@kava.be Pour les questions relatives aux problèmes de tarification vous pouvez contacter directement le numéro général KAVA TD 03/280 15 11 ou Ph.

( 17)KAVA (921 009 06000, 921 010 05000 en 921 032 80000) Contactpersoon : A. Laureys of Apr. Fran Aerts Tel. : 03 280.15.37 of 03 280.15.77 Mail : farmanet@kava.be Voor vragen ivm tarifering kunt u terecht op het algemeen nummer KAVA TD 03/280 15 11 of bij Apr. Dina Segers 03/280 15 30 of Apr. Fran Aerts 03/280 15 77


Pour toute question ou observation sur un de nos produits, ainsi que pour léchange de votre 'ancien lecteur', vous pouvez contacter directement notre Service Clients tous les jours ouvrables de 08.30 à 17.00h à un des numéros gratuits.

Met vragen of opmerkingen over één van onze onze producten alsook het inruilen van uw 'oude meter', kan u gratis telefonisch terecht bij onze klantendienst op het nummer elke werkdag tussen 08.30 en 17.00h op het bovenstaande gratis telefoonnummer:


La Flowchart Préop a été réalisée grâce au soutien financier de l’INAMI. Vous pouvez consulter ou télécharger ce programme pour votre utilisation personnelle à partir du site de l’INAMI (www.inami.fgov.be > dispensateurs de soins > médecins >

De Preop Flowchart werd ontwikkeld met financiële steun van het RIZIV. U kunt dit handig programma voor eigen gebruik downloaden van de RIZIV-website (www.riziv.fgov.be > zorgverleners > geneesheren > kwaliteitspromotie > preoperatieve onderzoeken).


Vous pouvez aussi CONTACTER DIRECTEMENT la Fondation en envoyant une lettre ou un message à:

U kunt ook RECHTSTREEKS CONTACT opnemen met de Stichting via een brief of e-mail aan:


Pour toutes questions, remarques et suggestions concernant ces fiches, vous pouvez contacter le service d’inspection du travail ‘Direction générale Contrôle du bien-être au travail’ du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale: cbe@emploi.belgique.be.

Voor alle vragen, opmerkingen en suggesties over deze fiches kunt u terecht bij de arbeidsinspectiedienst ‘Algemene Directie op het Toezicht Welzijn op het Werk’ van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg: tww@werk.belgie.be


Vous pouvez également utiliser le service Europe Direct pour de plus amples conseils sur les personnes à contacter: appelez le 00 800 6 7 8 9 10 11, gratuit depuis n'importe lequel des États membres de l'UE, pour parler à une personne de votre langue.

Ook kunt u gebruikmaken van Europe Direct voor nadere informatie over met wie u contact kunt opnemen: u kunt het gratis telefoonnummer 00 800 6 7 8 9 10 11 in ieder lidstaat van de EU bellen waar u een contactpersoon aan de lijn krijgt die uw taal spreekt.


Elaborés par la Direction générale Humanisation du travail (SPF Emploi, Travail et Concertation sociale), les manuels ont été réalisés par Prevent et ont reçu le soutien du Fonds social européen. Vous pouvez les consulter ou commander gratuitement via le site web du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale:

De handleidingen werden met de steun van het Europees Sociaal fonds uitgewerkt door de Algemene Directie Humanisering van de Arbeid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en gerealiseerd door Prevent.


Pour de plus amples informations sur les projets en vue du soutien de la concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les MRPA et MRS, vous pouvez prendre contact avec nous à l’adresse e-mail suivante : medicaments.mrpamrs@inami.fgov.be

Voor inhoudelijke vragen over de projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medisch-farmaceutisch zorgbeleid in ROB en RVT, kan er contact opgenomen worden via het volgende e-mailadres: geneesmiddelen.robrvt@riziv.fgov.be


Vous pouvez directement prendre contact avec Jean Pierre Arnould, administrateur délégué de la Fondation Belge des Brûlures

U kunt rechtstreeks contact opnemen met Jean Pierre Arnould, gedelegeerd bestuurder van de Belgische BrandwondenStichting




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien financier vous pouvez contacter directement ->

Date index: 2021-02-13
w