Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Syndrome non spécifique du bébé poupée de son
Toux

Traduction de «spécifiques des bébés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]




exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les céréales infantiles sont source de certaines vitamines et de de minéraux, adaptées aux besoins spécifiques de Bébé :

Om dit avontuur tot een goed einde te brengen, heeft de baby aangepaste voeding nodig. Babygranen zijn een bron van verschillende vitaminen en mineralen, afgestemd op de specifieke behoeften van de baby:


NAN Pro 3 & NAN Pro 4 offrent une combinaison unique d’ingrédients qui répond aux besoins nutritionnels spécifiques des bébés durant la période de diversification avec: des ingrédients protecteurs, comme le fer et les vitamines A, C – qui agissent sur le système immunitaire de votre bébé – et une composition unique en protéines grâce à un procedé exclusif Nestlé.

NAN Pro 3 & NAN Pro 4 bieden een unieke combinatie van ingrediënten die beantwoorden aan de specifieke voedingsbehoeften van baby's in de overgangsfase, met beschermende ingrediënten zoals ijzer en vitamine A en C om het immuunsysteem van je baby te bevorderen en een unieke samenstelling van eiwitten die tot stand komt dankzij een exclusief Nestlé procedé.


En marge de ces motifs de consultation, émerge une demande de soins spécifiques aux bébés (presque exclusivement pour l’ostéopathie) : le reflux gastro-œsophagien chez les nourrissons et les bébés grincheux sont les principaux motifs poussant les jeunes parents à se tourner vers cette thérapie.

Naast deze redenen voor consultatie duikt er ook nog de vraag naar specifieke zorg voor baby’s op (bijna uitsluitend gericht tot osteopaten). De voornaamste redenen waarom jonge ouders zich tot deze therapie wenden zijn gastro-oesofageale reflux bij zuigelingen en huilbaby’s..


Il offre une combinaison unique d’ingrédients qui répond aux besoins nutritionnels spécifiques des bébés de plus de 6 mois durant la période de diversification.

Deze melk biedt een unieke combinatie van ingrediënten die beantwoordt aan de specifieke voedingsbehoeften van baby's ouder dan 6 maanden tijdens de overgangsperiode naar een gevarieerde voeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il offre une combinaison unique d’ingrédients qui répond aux besoins nutritionnels spécifiques des bébés durant la période de diversification.

Deze melk biedt een unieke combinatie van ingrediënten die beantwoorden aan de specifieke voedingsbehoeften van baby's in de overgangsfase.


Il offre également une combinaison d’ingrédients qui répond aux besoins nutritionnels spécifiques des bébés durant la période de diversification :

Deze melk biedt ook een unieke combinatie van ingrediënten die beantwoorden aan de specifieke voedingsbehoeften van baby's in de overgangsfase.


Une gamme complète pour répondre aux besoins spécifiques de bébé

Een compleet assortiment dat voldoet aan de specifieke behoeften van jouw baby.


Il contient une combinaison unique d’ingrédients qui répond aux besoins nutritionnels spécifiques des bébés durant la période de diversification.

Deze melk bevat een unieke combinatie van ingrediënten die beantwoorden aan de specifieke voedingsbehoeften van baby's in de overgangsfase.


Les exigences spécifiques pour la composition et l'étiquetage des aliments pour bébés ont été fixées au point 5.4. de l'annexe de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.

Specifieke eisen voor de samenstelling en de etikettering van babyvoeding zijn vastgelegd in punt 5.4 van de bijlage van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding.


Suite à la publication de l'avis sur la « problématique du chlore dans les piscines » (CSS 8614, 2011), la Ministre sollicitait un avis complémentaire et spécifique sur la problématique des bébés nageurs et sur les différentes méthodes utilisées pour la désinfection des piscines.

Naar aanleiding van de publicatie van het advies inzake de “problematiek van chloor in zwembaden” (HGR 8614, 2011) vroeg de Minister een bijkomend en specifiek advies over de problematiek van babyzwemmen en de verschillende methoden die worden gebruikt om zwembadwater te desinfecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiques des bébés ->

Date index: 2021-01-06
w