Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bactérie résistante aux bêta-Lactames
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "spécifiques des β-lactames " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]








exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tests rapides spécifiques des β-lactames peuvent par conséquent remplacer la dilution du lait, mais pas le chauffage et le traitement à la pénicillinase en cas de résultat positif du screening avec le Copan Milk test et d'un résultat négatif lors de l'étape de confirmation avec un test rapide spécifique des β-lactames.

De β-lactam-specifieke sneltesten kunnen bijgevolg het verdunnen van de melk vervangen, maar niet het verhitten en de penicillinasebehandeling i.g.v. een positief resultaat bij de screening met de Copan Milk test en een negatief resultaat tijdens de bevestigingsstap met een β-lactam-specifieke sneltest.


Tant le Copan Milk Test que le Delvotest sont plus sensibles à certains β-lactames que le test rapide β-s.t.a.r 25 et autres tests rapides spécifiques des β-lactames.

Zowel de Copan Milk test als de Delvotest zijn gevoeliger voor bepaalde β- lactamaten dan de β-s.t.a.r 25 sneltest en andere β-lactam-specifieke sneltesten.


Le schéma 2 présente une procédure possible pour l'utilisation de tests rapides spécifiques des β-lactames (p.ex. le test rapide β-s.t.a.r 25) pour l'analyse des inhibiteurs dans le cadre de la détermination officielle de la qualité du lait, comme présenté dans le rapport de l'ILVO.

Schema 2 geeft een mogelijke procedure weer voor het gebruik van β-lactamspecifieke sneltesten (bv. β-s.t.a.r 25 sneltest) in het remstoffenonderzoek bij de officiële bepaling van de kwaliteit van melk, zoals voorgesteld in het rapport van het ILVO.


4. Dans le cadre de la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait par les O.I. , l'utilisation de tests rapides spécifiques des β-lactames tels que présentés dans les schémas de l'ILVO (p. 17, fig. 6) et du DQPA (p. 6) entraîneraitelle une meilleure détection des substances inhibitrices non naturelles ?

4. Zou, in het kader van de officiële bepaling van de kwaliteit en samenstelling van melk door de I. O., het gebruik van β-lactam-specifieke sneltests, zoals in de schema’s voorgesteld door ILVO (p. 17, fig. 6) en DQPA (p. 6), zorgen voor een betere detectie van niet-natuurlijke remstoffen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le document fait mention d’un nombre de tests rapides spécifiques pour la détection de (quelques) β-lactames tandis qu’il existe des tests rapides permettant de détecter un spectre plus large de substances inhibitrices.

Het document maakt melding van een aantal sneltesten die specifiek zijn voor de detectie van (enkele) β-lactamaten, terwijl er sneltesten zijn die toelaten een breder spectrum van remstoffen te detecteren.


Bien que pour l'administration intramammaire chez les vaches en lactation et les vaches taries, on utilise jusqu'à présent essentiellement des antibiotiques β-lactames, l'utilisation exclusive du test rapide comme test de confirmation donnerait le fausse impression que le lait n'est plus contrôlé pour la présence d’antibiotiques non-β-lactames et que l’utilisation des substances actives faisant partie du groupe non-β-lactame n’est pas pénalisée.

Ofschoon voor intramammaire toediening bij lacterende en drooggezette koeien totnogtoe vnl. β-lactamantibiotica gebruikt worden, zou er bij het gebruik van uitsluitend de sneltest als bevestigingstest het foutieve signaal gegeven worden dat de melk niet meer gecontroleerd wordt op de aanwezigheid van niet-βlactamantibiotica en dat het gebruik van actieve stoffen die behoren tot de niet-βlactamgroep niet gepenaliseerd wordt.


Les céphalosporines possèdent, comme les pénicillines, un cycle β-lactame et leur mécanisme d'action est comparable, mais leur cycle β-lactame est moins sensible à la dégradation par les β-lactamases.

De cefalosporines bezitten, zoals de penicillines, een β-lactamring en hun werkingsmechanisme is gelijkaardig, maar hun β-lactamring is minder gevoelig voor afbraak door β-lactamasen.


1) Les composés β-lactame enregistrés Les composés β-lactame sont les antibiotiques les plus fréquemment utilisés pour l’administration intramammaire aux vaches laitières.

1) De geregistreerde β-lactamverbindingen De β-lactamverbindingen zijn de frequentst gebruikte antibiotica voor intramammaire toediening bij melkvee.


Les places libérées furent rapidement occupées par des micro-organismes provenant de l’environnement (enterobacter, serratia, morganella, pseudomonas,..) qui, de nature, étaient déjà résistants aux nouveaux antibiotiques β-lactames en raison de la présence de β-lactamases efficaces capables de détruire même ces β-lactames semi-synthétiques.

De vrijgekomen plaatsen werden snel ingenomen door micro-organismen uit de omgeving (enterobacter, serratia, morganella, pseudomonas, enz) die van nature uit reeds resistent waren tegen de nieuwe β-lactamantibiotica omdat ze over efficiënte β-lactamasen beschikten die zelfs deze semi-synthetische β-lactamantibiotica konden afbreken.


Les souches de Staphylococcus aureus méticillino-résistants (MRSA) sont toutefois résistantes à l’oxacilline et ses dérivés ainsi qu'à tous les antibiotiques β-lactames en général [en ce qui concerne le MRSA, voir Folia de mars 2007].

Meticilline-resistente Staphylococcus aureus (MRSA) stammen zijn evenwel resistent tegen oxacilline en zijn derivaten en ook tegen al de overige β-lactamantibiotica [i.v.m. MRSA, zie Folia maart 2007].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiques des β-lactames ->

Date index: 2024-06-26
w