Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifiques pour patients palliatifs devraient » (Français → Néerlandais) :

Les formules de remboursement spécifiques pour patients palliatifs devraient être sollicitées

De specifieke vergoedingsformules voor palliatieve patiënten zouden in sommige gevallen


Plus d’informations concernant le patient palliatif et le formulaire “Avis médical” sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Médecins > Informations spécifiques > Patients palliatifs > Intervention de l’assurance > Formulaire.

Meer informatie over de palliatieve patiënt en het specifieke kennisgevingsformulier op de site van het RIZIV: www.riziv.be > Zorgverleners > Palliatieve zorg > Tegemoetkoming van de verzekering > Formulier.


Le texte du §14bis, 2 ème alinéa est adapté afin de préciser que les prestations spécifiques pour « patients palliatifs à domicile » ne peuvent être attestées que lorsque le patient est à son domicile.

De tekst van §14bis, 2 de lid wordt aangepast om te preciseren dat de specifieke verstrekkingen voor " palliatieve thuispatiënten" enkel mogen worden geattesteerd wanneer de patiënt thuis is.


Sous quelles conditions supplémentaires l’infirmier(e) peut-il porter en compte les prestations spécifiques pour patients palliatifs des rubriques IV et V ?

Onder welke bijkomende voorwaarden mag ik de specifieke verstrekkingen voor palliatieve patiënten uit rubriek IV en V aanrekenen?


Ces périodes ne peuvent pas être présentes dans le code En ce qui concerne les absences justifiées (maladie de plus d’un mois, repos d’accouchement/congé de maternité, congés spécifiques (pour soins palliatifs …), emploi à mi-temps pour raisons médicales, …), ne peuvent pas être présentes pour les périodes comme option prime, mais bien pour les périodes avec la dispense.

De gerechtvaardigde afwezigheden (ziekte van langer dan 1 maand, zwangerschapsverlof/bevallingsverlof, specifieke verloven (voor palliatieve zorg …), halftijdse tewerkstelling om medische redenen, …) mogen niet aanwezig zijn voor de periodes met als optie premie, maar wel voor de periodes met vrijstelling.


En visant les patients en phase terminale qui bénéficient de soins palliatifs à domicile et dont l’espérance de vie est inférieure à six mois, les centres de jour pour soins palliatifs s’adressent en pratique à une groupe plus large de patients que les autres régimes spécifiques pour patients en soins palliatifs dans le cadre de ...[+++]

Door terminale palliatieve thuiszorgpatiënten met een maximale levensverwachting van zes maanden te beogen, richten de palliatieve dagcentra zich in de praktijk op een ruimere groep patiënten dan de andere specifieke regelingen voor palliatieve patiënten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, die meestal specifiek de laatste levensmaand of laatste twee levensmaanden beogen.


Lors de la séparation des codes de nomenclature attestés en codes palliatifs (codes spécifiques) et en codes non palliatifs (codes généraux), il apparaît qu’un code palliatif spécifique n’a été attesté que pour 55 % des patients seulement.

Bij opsplitsing van de aangerekende nomenclatuurcodes in palliatieve (specifieke codes) en niet-palliatieve codes (algemene codes) blijkt dat slechts voor 55% van de patienten een specifieke palliatieve code geattesteerd wordt.


Ces équipes (parfois dénommées “équipes de soutien” ou “équipes de soins palliatifs à domicile”) ont principalement pour but de soutenir les dispensateurs de soins de première ligne dans le cadre des soins palliatifs dispensés aux patients en phase terminale qui souhaitent mourir chez eux, mais chez qui les soins palliatifs à domicile posent des problèmes spécifiques ...[+++]

Deze equipes (die ook wel eens worden aangeduid met de termen ondersteuningsequipes of palliatieve thuiszorgequipes) hebben vooral tot doel de eerste-lijns-zorgverleners te ondersteunen bij de palliatieve verzorging van terminale patiënten die thuis wensen te sterven, maar bij wie die palliatieve thuisverzorging specifieke problemen stelt.


La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er jan ...[+++]

Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijde ...[+++]


25 Améliorer l’offre de soins palliatifs pour les patients cancéreux Etude des besoins en soins palliatifs Plan cancer 2008 OK Renforcement de l’encadrement pour les soins palliatifs en maisons de repos et de MRS Plan cancer 2008 OK Revalorisation du forfait des soins palliatifs à domicile Plan cancer 2008 OK Structures de jour en soins palliatifs Plan cancer 2008 OK

25 Het aanbod palliatieve zorgen voor kankerpatiënten verbeteren Behoeftenstudie rond palliatieve zorgen Kankerplan 2008 OK Versterking van de omkadering voor de palliatieve zorgen in rusthuizen en RVT. Kankerplan 2008 OK Opwaardering van het vaste bedrag voor palliatieve thuiszorgen Kankerplan 2008 OK Dagstructuren palliatieve zorgen Kankerplan 2008 OK


w