Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture pour nourrisson à usage unique non stérile
Eau stérile d’irrigation pour dispositif
Gel pour brûlures non-sterile
Gel pour brûlures stérile
Taraud non stérile pour os à usage unique
Taraud stérile pour os à usage unique
étui non stérile pour mâchoires de clamp
étui stérile pour mâchoires de clamp

Vertaling van "stérile pour injection " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte


couverture pour nourrisson à usage unique non stérile

niet-steriel babydeken voor eenmalig gebruik










poche stérile de recueil d'urine pour nourrisson/pédiatrique raccordée à un cathéter

op katheter aangesloten steriele urineopvangzak voor zuigeling of kind






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que ...[+++]

(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal v ...[+++]


Cefepime Sandoz est compatible avec les solutions pour perfusion suivantes: eau stérile pour injection, chlorure de sodium à 0,9% pour injection, dextrose à 5% pour injection, dextrose à 10% pour injection, lactate de sodium M/6 pour injection, dextrose à 5% et chlorure de sodium à 0,9% pour injection, lactate de Ringer et dextrose à 5% pour injection, et lactate de Ringer pour injection.

Cefepime Sandoz is compatibel met de volgende oplossingen voor infusie: steriel water voor injectie, 0,9% natriumchloride-injectie, 5% dextrose-injectie, 10% dextrose-injectie, M/6 natriumlactaatinjectie, 5% dextrose en 0,9% natriumchloride-injectie, ringerlactaat en 5% dextroseinjectie en ringerlactaat voor injectie.


Administration intraveineuse Cefepime Sandoz est compatible avec les solutions pour perfusion suivantes: eau stérile pour injection, chlorure de sodium à 0,9% pour injection, dextrose à 5% pour injection, dextrose à 10% pour injection, lactate de sodium M/6 pour injection, dextrose à 5% et chlorure de sodium à 0,9% pour injection, lactate de Ringer et dextrose à 5% pour injection, et lactate de Ringer pour injection.

Intraveneuze toediening: Cefepime Sandoz is compatibel met de volgende oplossingen voor infusie: steriel water voor injectie, 0,9% natriumchloride-injectie, 5% dextrose-injectie, 10% dextrose-injectie, M/6 natriumlactaatinjectie, 5% dextrose en 0,9% natriumchloride-injectie, ringerlactaat en 5% dextrose-injectie, en ringerlactaat voor injectie.


Administration intramusculaire (IM) : le Maxipime doit être reconstitué à l’aide de l’un des solvants suivants, aux volumes indiqués dans le tableau repris dans la rubrique Mode de préparation: eau stérile pour injection, chlorure de sodium 0,9 % pour injection, glucose 0,5 % pour injection ou eau bactériostatique pour injection ou de l’alcool benzylique, puis administrée en injection intramusculaire profonde dans une grande masse musculaire (quadrant extérieur supérieur du muscle grand fessier, par exemple).

Intramusculaire toediening (IM): Maxipime dient wedersamengesteld te worden middels één van de volgende oplosmiddelen, volgens de hoeveelheden die worden aangegeven in de rubriek Bereidingswijze: steriel water voor injecties, natriumchloride 0,9% voor injecties, 0,5% glucose voor injecties of bacteriostatisch water voor injecties of benzylalcohol, en vervolgens diep intramusculair ingespoten te worden in een grote spiermassa (bij voorbeeld het externe bovenste kwadrant van de gluteus maximus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la dilution, Temesta solution injectable est compatible pendant au moins 1 heure avec les solutions suivantes: eau stérile pour injection, chlorure de sodium pour injection, glucose à 5% pour injection.

Voor de verdunning is Temesta oplossing voor injectie gedurende ten minste 1 uur compatibel met de volgende oplossingen : steriel water voor injectie, natriumchloride voor injectie, 5% glucose voor injectie.


Le KEFADIM devra être reconstitué avec un des diluants suivants: eau stérile pour injection, eau bactériostatique pour injection, solution injectable de chlorhydrate de lidocaïne 0,5% ou 1% (voir tableau infra).

KEFADIM moet met één van de volgende verdunningsmiddelen worden gereconstitueerd: steriel water voor injectie, bacteriostatisch water voor injectie, inspuitbare oplossing van lidocaïne hydrochloride à 0,5 of 1% (tabel infra).


Volume d’eau stérile pour injection ou de solution saline stérile à 0,9% utilisé pour la dilution

Volume van steriel water als verdunningsmiddel voor injectie of 0,9% steriele zoutoplossing.


1 étui avec 2 boîtes contenant chacune : 1 flacon (0,8 ml de solution stérile), 1 seringue stérile pour injection, 1 aiguille, 1 adaptateur pour flacon et 2 tampons d’alcool.

1 Verpakking van 2 doosjes die elk bevatten: 1 injectieflacon (0,8 ml steriele oplossing), 1 lege steriele injectiespuit, 1 naald, 1 flaconadapter en 2 doekjes met alcohol.


Le médecin a le devoir de promouvoir l'utilisation de matériel stérile à usage unique pour toutes les injections qu'elles soient faites par un médecin, par un(e) infirmier(ère) ou par tout autre individu.

De arts heeft de plicht het gebruik van steriel wegwerp materiaal aan te bevelen voor injecties door zowel artsen, verpleegkundigen als anderen.


12. Le médecin a le devoir de promouvoir l'utilisation de matériel stérile à usage unique pour toutes les injections qu'elles soient faites par un médecin, par un(e) infirmier(ère) ou par tout autre individu.

12. De arts heeft de plicht het gebruik van steriel wegwerp-materiaal aan te bevelen voor injecties door zowel artsen, verpleegkundigen als anderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stérile pour injection ->

Date index: 2021-05-06
w