Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acide aminé
Additif
Alcalose
Alcaloïde
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alcoylant
Allergène
Amine
Aminoacide
D'origine végétale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Excès de substances alcalines
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minéralisation
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance
Substance ajoutée aux aliments
Substance chimique à caractère alcalin
Substance organique basique

Traduction de «substance autorisée comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minéralisation | transformation d'une substance organique en substance minérale

mineralisatie | afzetting van kalkzouten




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et dispar ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]




allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt




alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses

alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen




alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


aminoacide | acide aminé | substance chimique renfermant une fonction acide et une fonction amine

aminozuur | bouwstof van de eiwitten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les excipients dont la liste figure à la rubrique 6.1 du RCP sont des substances autorisées pour lesquelles il est indiqué dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement (UE) n° 37/2010 de la Commission qu’aucune LMR n’est requise ou sont considérées comme n’entrant pas dans le champ d’application du Règlement (CE) n° 470/2009 lorsqu’elles sont utilisées comme c’est le cas dans ce produit

De in rubriek 6.1 van de SPC vermelde hulpstoffen zijn hetzij toegelaten stoffen waarvoor Tabel 1 van de bijlage bij Commissie Verordening (EU) Nr 37/2010 aangeeft dat er geen MRL’s nodig zijn of worden gezien als niet-vallend binnen de reikwijdte van Verordening (EG) Nr 470/2009 bij gebruik zoals in dit product.


Le principe actif de Previcox 8,2 mg/g pâte orale pour chevaux est une substance autorisée comme indiqué dans le tableau 1 de l’annexe au Règlement (UE) No 37/2010 de la Commission, comme suit :

Het werkzame bestanddeel van Previcox 8.2 mg/g orale pasta voor paarden is toegestaan zoals vermeld in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EU) nr 37/2010 van de Commissie:


Les excipients, y compris les adjuvants, répertoriés dans la section 6.1 du RCP, sont soit des substances autorisées pour lesquelles le tableau 1 de l’annexe au Règlement (UE) No 37/2010 de la Commission indique qu’aucune LMR n’est requise, soit sont considérés comme ne rentrant pas dans le cadre du Règlement (EC) n° 470/2009 lorsqu’ils sont utilisés comme dans ce produit.

De hulpstoffen (de adjuvantia inbegrepen) vermeld in paragraaf 6.1 van de SPC zijn ofwel toegestane stoffen waarvoor tabel 1 van de Bijlage van Verordening (EU) Nr 37/2010 van de Commissie aangeeft dat geen MRLs nodig zijn, ofwel beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009, wanneer gebruikt zoals in dit diergeneesmiddel.


Les excipients listés en section 6.1 du RCP sont soit des substances autorisées pour lesquelles le tableau 1 de l’annexe du règlement de la commission (EU) n° 37/2010 précise qu’aucune LMR n’est requise ou considérés comme n’entrant pas dans le champ du règlement (EC) n° 470/2009 lorsqu’ils sont utilisés tels que dans ce médicament vétérinaire.

De hulpstoffen vermeld in paragraaf 6.1 van de SPC zijn toegestane stoffen waarvoor tabel 1 van de Bijlage van Verordening (EU Nr 37/2010 van de Commissie aangeeft dat geen MRL’s nodig zijn, ofwel beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking vanb Verordening (EEG) nr 470/2009, wanneer gebruikt zoals in dit diergeneesmiddel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les constituants suivants d’Equilis Te sont inclus dans le tableau 1 (substances autorisées) de l’Annexe du Règlement n° 37/2010, comme suit :

Onderstaande bestanddelen van Equilis Te behoren tot tabel 1 (toegestane substanties) van de bijlage aan de commissie Verordening (EU) nr. 37/2010 als volgt:


Les excipients listés en rubrique 6.1 du RCP sont, soit des substances autorisées pour lesquelles le Tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n° 37/2010 mentionne qu'aucunes LMR ne sont exigées, soit considérés comme n’entrant pas dans le cadre du Règlement (CE) n° 470/2009, quand utilisés dans ce produit.

De hulpstoffen vermeld in paragraaf 6.1 van de SPC zijn ofwel toegestane stoffen waarvoor tabel 1 van de Bijlage van Verordening (EU) Nr 37/2010 van de Commissie aangeeft dat geen MRLs nodig zijn ofwel beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009, wanneer gebruikt zoals in dit diergeneesmiddel.


La tylvalosine est une substance autorisée, comme il est décrit dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement (UE) n° 37/2010 de la Commission:

Tylvalosine is een toegelaten stof als beschreven in Tabel 1 van de bijlage bij Commissie Verordening (EU) Nr 37/2010:


Le fait que les benzodiazépines, bien que sous prescription, ne soient remboursées dans aucune de ses indications peut avoir tendance à faire assimiler ces substances par les médecins à un produit de confort et pas à un ‘vrai’ médicament, ce qui en banalise sa prescription et par le patient à un médicament ‘généraliste’ pour lequel l’automédication est autorisée comme les aspirines et qu’ils peuvent le conseiller à des amis et membres de la famille.

Het feit dat benzodiazepines, hoewel ze onder voorschrift moeten worden verkocht, niet worden terugbetaald op basis van de indicaties kan ertoe leiden dat artsen die geneesmiddelen gaan beschouwen als een comfortproduct en geen ‘echte’ medicatie , waardoor het voorschrijven gebanaliseerd wordt. Anderzijds zal de patiënt het gaan beschouwen als een ‘algemeen’ geneesmiddel met toegestane automedicatie zoals bij aspirine dat aan vrienden en familie kan worden aangeraden.


En ce qui concerne l’utilisation dans l’alimentation animale d’antibiotiques comme facteurs de croissance antimicrobiens, il a été décidé d’interdire définitivement à partir du 1er janvier 2006 le commerce et l’utilisation des quatre substances encore autorisées (monensin-sodium, salinomycine-sodium, flavophospholipol et avilamycine).

Wat het gebruik van antibiotica als antimicrobiële groeibevorderaar in dierenvoeders betreft, werd beslist om de handel en het gebruik van de 4 nog toegelaten stoffen (monensine-natrium, salinomycine-natrium, flavophospholipol en avilamycine) definitief te verbieden met ingang van 1 januari 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substance autorisée comme ->

Date index: 2024-01-21
w