Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
Abus d'une substance psycho-active
Additif
Agoniste
Alcalose
Alcaloïde
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alcoylant
Cardiotoxique
D'origine végétale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Excès de substances alcalines
Exerçant l'action principalev
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minéralisation
Paranoïa
Psychose SAI
Qui exerce une action toxique sur le coeur
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance
Substance ajoutée aux aliments
Substance chimique à caractère alcalin

Traduction de «substances qui exercent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minéralisation | transformation d'une substance organique en substance minérale

mineralisatie | afzetting van kalkzouten




1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap


cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses

alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prudence est de rigueur lors de la prise d’ISRS, surtout en association avec des substances actives exerçant un effet connu sur la fonction plaquettaire ou avec d’autres substances qui peuvent augmenter le risque hémorragique, ainsi que chez les patients qui ont un antécédent de trouble de l’hémostase (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s innemen, vooral bij concomitant gebruik met werkzame bestanddelen die invloed hebben op de functie van de bloedplaatjes, of andere werkzame bestanddelen die het bloedingsrisico kunnen verhogen, en bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen (zie rubriek 4.5).


La sulfadiazine d'argent est une substance qui exerce une action bactériostatique et bactéricide sur les micro-organismes gram(+) tels que le Staphylococcus aureus, et surtout sur les microorganismes gram(-), tels que Pseudomonas aeruginosa, Aerobacter aerogenes et Klebsiella pneumoniae.

Zilversulfadiazine is een stof die een bacteriostatische en bactericide werking heeft op grampositieve, o.a. Staphylococcus aureus, en vooral op gramnegatieve micro-organismen, o.a. Pseudomonas aeruginosa, Aerobacter aerogenes en Klebsiella pneumoniae.


Chacun des substances actives exerce une activité au niveau de la vacuole digestive du parasite où elles semblent altérer la transformation de l’hème, produit de dégradation de l’hémoglobine toxique pour le parasite, en hémozoïne non toxique, pigment du Plasmodium.

De plaats van anti-parasitaire werking van beide componenten is de voedingsvacuole van de malariaparasiet, waar ze waarschijnlijk interfereren met de conversie van haem, een toxische intermediair die wordt gevormd tijdens de hemoglobine-afbraak, tot het niet-toxische hemozoïne, malariapigment.


La prudence s'impose lors de combinaison à l'alcool ou à d'autres médicaments sédatifs (narcotiques) parce que NITRAZEPAM TEVA augmente l'activité des substances qui exercent un effet dépresseur central (barbituriques, hypnotiques, neuroleptiques sédatifs, analgésiques, opiacés).

Bij combinatie met alcohol of andere sederende medicaties (narcotica) is voorzichtigheid geboden aangezien NITRAZEPAM TEVA de werking van centraal depressieve stoffen verhoogt (barbituraten, hypnotica, sedatieve neuroleptica, analgetica, opiaten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prudence est de rigueur si le lormétazépam est administré en même temps que des substances qui exercent un effet dépresseur sur le SNC (alcool, hypnotiques, psychotropes, neuroleptiques, anxiolytiques, sédatifs, antidépresseurs, analgésiques narcotiques, anti-épileptiques, anesthésiques, et antihistaminiques sédatifs), parce qu’une potentialisation peut survenir.

Voorzichtigheid is geboden indien lormetazepam wordt toegediend tegelijk met stoffen die een remmende invloed op het CSZ (alcohol, hypnotica, psychotropen, neuroleptica, anxiolytica, sedativa, antidepressiva, narcotische analgetica, anti-eleptica, anaesthetica en sedatieve antihistaminica) uitoefenen, omdat er dan potentiëring kan optreden.


Les substances reprotoxiques sont des substances chimiques qui peuvent exercer une influence néfaste sur la fertilité et les organes reproducteurs des travailleurs.

Reprotoxische stoffen zijn chemische stoffen die een nefaste invloed kunnen uitoefenen op de vruchtbaarheid en het voortplantingsgestel van werknemers.


Les mécanismes de résistance par imperméabilité et/ou pompes d’efflux actif de la substance active peuvent exercer un effet variable sur la sensibilité aux fluoroquinolones, qui dépend des propriétés physicochimiques des diverses substance actives de la classe, ainsi que de l’affinité des systèmes de transport pour chaque substance active.

Impermeabilteit en/of resistentiemechanismen waarbij het werkzaam bestanddeel via de effluxpomp wordt verwijderd, kunnen een variabel effect hebben op de gevoeligheid voor fluoroquinolonen, afhankelijk van de fysiochemische eigenschappen van de verschillende werkzame bestanddelen binnen de klasse en de affiniteit van de transportsystemen voor elk werkzaam bestanddeel.


exercer un contrôle effectif des équipements de travail, des équipements de protection individuelle et collective et constater les substances et préparations utilisées à des fins irrégulières et prendre des mesures pour y mettre fin ;

een effectieve controle uitoefenen op de arbeidsmiddelen, de collectieve en persoonlijke beschermingsmiddelen en de gebruikte stoffen en preparaten teneinde onregelmatigheden vast te stellen en maatregelen te nemen om hieraan een einde te maken


Par conséquent, les substances exerçant un effet sur le CYP3A4 et/ou la P-gp peuvent influencer l’absorption et l’élimination du nilotinib absorbé par voie systémique.

Daarom kunnen de absorptie en de daaropvolgende eliminatie van systemisch geabsorbeerd nilotinib worden beïnvloed door actieve stoffen die invloed hebben op CYP3A4 en/of P-gp.


Ces substances chimiques peuvent exercer leurs effets néfastes dans l’organisme via trois voies de pénétration:

De chemische stoffen kunnen nefaste gevolgen hebben in het organisme en via drie wegen in het lichaam binnendringen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances qui exercent ->

Date index: 2022-10-24
w