Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substitution la prescription doit donc » (Français → Néerlandais) :

« flag substitution » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI) lorsqu’il a substitué un médicament de marque

substitutie-vlag” antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) als hij een merkgeneesmiddel heeft gesubstitueerd


« flag antibiotique/antimycosique force majeure » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI) lorsqu’il se trouve dans l’impossibilité de délivrer un des médicaments les moins chers (cas de force majeure)

“vlag antibioticum/antimycoticum overmacht” bij antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) als hij niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren (geval van overmacht)


( 17, 18) 3 antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI).

( 17, 18) 3 antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn)


« flag antibiotique/antimycosique force majeure » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI)

“vlag antibioticum/antimycoticum overmacht” bij antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) waarbij hij niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren (geval van overmacht)


Les Commissions Médicales Provinciales distinguent nettement - comme il se doit - les prescriptions effectuées dans le cadre d’un traitement de substitution, des prescriptions hors de ce cadre qui participeraient dès lors d’un " entretien de la toxicomanie " .

De Provinciale Medische Commissies onderscheiden duidelijk - zoals het hoort - de voorschriften gemaakt in het kader van een substitutiebehandeling, van de voorschriften gemaakt buiten dit kader, die van dan af deel uitmaken van het " onderhouden van de toxicomanie " .


Autrement dit, tout ce qui va être délivré en plus de la prescription de Méthadone et donc " tout ce qui dépasse " l’action pharmacologique substitutive au sens strict, va se situer dans un continuum d’amélioration de la situation du patient.

Anders gesteld, alles dat extra gepresteerd wordt buiten het voorschrijven van Methadon en dus alles wat de substitutieve farmacologische actie strikt genomen overschrijdt, zal leiden tot een verbetering van de situatie van de patiënt.


A partir du 1er septembre 2004, le formulaire de prescription d’une prothèse d’un membre inférieur doit donc être conforme à l’annexe 21bis du Règlement du 28 juillet 2003. L’annexe 21bis a été introduite par le Règlement du 22 décembre 2003.

Vanaf 1 september 2004 moet het nieuwe voorschriftformulier voor de prothese van een onderste lidmaat dus conform zijn aan de bijlage 21bis van de Verordening van 28 juli 2003 (ingevoerd door Verordening van 22 december 2003).


La prescription d'un antibiotique doit donc toujours être bien réfléchie pour éviter de multiplier les microbes résistants, mais aussi parce qu'ils ont tous des effets secondaires possibles (allergie, diarrhée, .).

Het voorschrijven van een antibioticum moet dus steeds zeer doordacht gebeuren om de toename van resistente microben te vermijden maar ook omwille van het feit dat alle antibiotica bijwerkingen hebben (allergie, diarree,.).


La prescription de benzodiazépines doit donc être faite avec la plus grande prudence chez des patients atteints de troubles de la personnalité.

Benzodiazepines dienen dus met de grootste voorzichtigheid te worden voorgeschreven aan patiënten met persoonlijkheidsstoornissen.


Si il y a stockage et/ou traitement de l’eau, l’eau utilisée doit répondre entièrement aux prescriptions de l’AR du 14 janvier 2002 (et donc à l’ensemble des analyses chimiques et biologiques).

Als er opslag en/of behandeling van het water gebeurt moet het water beantwoorden aan de voorschriften van het KB van 14 januari 2002




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substitution la prescription doit donc ->

Date index: 2024-03-05
w