Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet est donc recevable » (Français → Néerlandais) :

Un moyen à ce sujet est donc recevable, même si l’exception en question n’a pas été soumise au juge du fond au préalable.

Een middel daaromtrent is dus ontvankelijk, ook al werd de desbetreffende exceptie niet vooraf aan de feitenrechter voorgelegd.


8. La demande d’autorisation est donc recevable et le Comité sectoriel est compétent pour examiner la demande d’autorisation du demandeur.

8. De machtigingsaanvraag is bijgevolg ontvankelijk en het Sectoraal Comité is bevoegd om de machtigingsaanvraag van de aanvrager te behandelen.


Les termes de la question et les motifs de la décision de renvoi ne précisent pas de quelle manière d’autres articles du titre II de la Constitution que les articles 10 et 11 pourraient être violés par l’article 2277bis du Code civil; la question préjudicielle n’est donc recevable que dans la mesure où elle vise une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

De bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing preciseren niet op welke wijze andere artikelen van titel II van de Grondwet dan de artikelen 10 en 11 zouden kunnen worden geschonden door artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek; de prejudiciële vraag is bijgevolg slechts ontvankelijk in zoverre daarin een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt beoogd.


Ce sujet sera donc abordé, à l’exception de l’étude de Koch et al (2008) qui mérite un examen particulier vu son importance et son effectif de patients élevés.

Dit onderwerp zal dus besproken worden, waarbij de studie van Koch et al (2008) echter een aparte bestudering verdient, gezien haar belang en haar groot patiëntenaantal.


Il convient donc aujourd’hui d’être prudent: l’évolution pondérale et staturale des enfants allaités et recevant la formule liquide étaient similaires, tandis qu’un excès pondéral (et non pas statural) était le lot des enfants recevant un lait en poudre reconstitué.

Heden is voorzichtigheid dus geboden: de gewichts- en gestalte-evolutie van borstgevoede kinderen en kinderen die de vloeibare formulering kregen, waren gelijkaardig terwijl overgewicht (maar geen gestalteovermaat) het lot was van kinderen die gereconstitueerde melkpoeder kregen.


Concrètement, il faut donc que le montant des indemnités dues pour la période s’élèvent au moins à 10 000 BEF (250 EUR, à partir du 1er janvier 2002) pour qu’une demande soit recevable.

Concreet betekent dat dat het bedrag van de voor die periode verschuldigde uitkeringen minstens 10 000 BEF moet belopen opdat een aanvraag ontvankelijk zou zijn.


Il convient de faire remarquer à ce sujet que le rapport entre les données IMS hôpital et les données DOCN a changé en 2007 : la croissance des chiffres IMS peut donc constituer une sous/surestimation de la croissance des dépenses nettes.

Hierbij dient wel opgemerkt te worden dat tussen IMS hospitaal data en DOCN-data de ratio veranderd is in 2007: de groei in de IMS-cijfers kan dus een onder/overschatting zijn van deze van de netto-uitgaven.


Les données que le pouvoir organisateur a mentionnées à ce sujet dans son dossier de demande (ainsi que toutes les données ultérieures que l’établissement transmet au Service des soins de santé et qui complètent et corrigent les données initiales) sont à caractère public et peuvent donc être communiquées par l’Inami entre autres au bénéfice des patients.

De gegevens die de inrichtende macht ter zake in haar aanvraagdossier vermeldt (alsmede alle latere gegevens die de inrichting aan de Dienst voor geneeskundige verzorging bezorgt en die de oorspronkelijke gegevens ter zake aanvullen en corrigeren), hebben een openbaar karakter en mogen derhalve door het RIZIV worden bekendgemaakt, onder meer ten behoeve van de patiënten.


En concertation avec le Ministre et l'INAMI, le Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments a donc décidé de faire de ces classes le sujet d'une réunion de consensus.

Het Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen in samenspraak met de Minister en Het RIZIV heeft dan ook besloten om deze klassen als onderwerp te nemen van een consensusvergadering.


Les données à ce sujet ne se retrouvent donc pas dans les données Pharmanet.

De gegevens hierover zijn dus ook niet terug te vinden in de Farmanetgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet est donc recevable ->

Date index: 2023-05-23
w