Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveillance avant l’instauration » (Français → Néerlandais) :

Des événements spécifiques doivent faire l’objet d’une surveillance avant l’instauration du traitement par axitinib et périodiquement pendant toute la durée de celui-ci, tel que décrit ci-dessous.

Specifieke veiligheidsvoorvallen dienen te worden gecontroleerd voor aanvang van, en regelmatig tijdens, de behandeling met axitinib zoals hieronder beschreven.


Surveillance requise à l’initiation du traitement Avant la première dose o Réaliser un ECG avant la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant). o Mesurer la pression artérielle avant la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant). o Faire un bilan biologique hépatique avant l’instauration du traitement. o Réaliser un bilan ophtalmologique avant l’instauration du traitem ...[+++]

Monitoringseisen bij start van de behandeling Vóór de eerste dosis o Neem een uitgangswaarde-ECG af vóór de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was). o Meet de bloeddruk voorafgaand aan de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was). o Voer een leverfunctietest uit voorafgaand aan de start van de behandeling. o Laat oogheelkundige beoordeling plaatsvinden voorafgaand aan de start van de behandeling met GILENYA bij patiënten met diabetes mellitus of met een voorgeschiedenis van uveïtis.


Il faut pratiquer une surveillance soigneuse par audiométrie avant l’instauration du traitement et avant l’administration des doses ultérieures de cisplatine.

Zorgvuldige monitoring door audiometrie is noodzakelijk voor de start van de behandeling en voor de volgende doses van cisplatine.


Si un traitement par Gilenya est envisagé, il convient de demander l’avis d’un cardiologue avant l’instauration du traitement afin de déterminer les mesures de surveillance les plus appropriées à mettre en place lors de l’administration de la première dose et une surveillance prolongée, au moins jusqu’au lendemain, est recommandée (voir également rubrique 4.5).

Als de behandeling wordt overwogen, dient advies van een cardioloog te worden gezocht vóór de start van de behandeling om de meest geschikte monitoring vast te stellen; verlengde monitoring gedurende ten minste de nacht wordt aanbevolen voor het starten van de behandeling (zie ook rubriek 4.5).


Il est conseillé de surveiller étroitement un effet sur l’intervalle QTc et de réaliser un ECG initial avant l’instauration du traitement par Tasigna et lorsque cela est cliniquement justifié.

Zorgvuldige controle van effecten op het QTc interval is wenselijk en een ECG uitgangswaarde is aanbevolen voordat de behandeling met Tasigna wordt gestart en indien klinisch geïndiceerd.


Modification de la dose due à une toxicité hématologique À l’instauration d’un cycle de traitement Pour toutes les indications, le patient doit faire l’objet d’une surveillance avant de recevoir chaque dose, afin de contrôler ses taux de plaquettes et de granulocytes.

Dosiswijzigingen als gevolg van hematologische toxiciteit Start van een cyclus Voor alle indicaties geldt dat de patiënt vóór elke dosis moet worden gecontroleerd op het aantal bloedplaatjes en granulocyten.


Une surveillance de la fonction hypophysaire (par exemple TSH/T4 libre, GH/IGF-1) avant l’instauration du traitement par Signifor et régulièrement pendant le traitement doit être envisagée quand cela est cliniquement indiqué.

Daarom moet vóór en periodiek tijdens behandeling met Signifor controle van de hypofysefunctie (bijvoorbeeld TSH/vrij T 4 , GH/IGF- 1) worden overwogen, daar waar klinisch aangewezen.


Chez les patients avec un mauvais contrôle glycémique, la prise en charge et la surveillance du diabète doivent être intensifiées avant l'instauration du traitement par pasiréotide et pendant le traitement.

Bij patiënten met slechte glykemische regulering dient de diabetesbehandeling en het toezicht voorafgaand aan de start en tijdens de pasireotidetherapie te worden geïntensiveerd.


Surveillance des taux de tyrosine dans le plasma Un examen oculaire avec lampe à fente est recommandé avant d’instaurer le traitement à la nitisinone.

Controle van plasma tyrosineniveaus Geadviseerd wordt een spleetlamp onderzoek van de ogen uit te voeren voor de aanvang van de nitisinonbehandeling.


Surveillance clinique : La réalisation d’électrocardiogrammes doit être envisagée avant l’instauration du traitement et pendant le suivi, notamment chez les patients prenant également des médicaments connus pour augmenter l’exposition au saquinavir (voir rubrique 4.5).

Klinische behandelingen: Het dient overwogen te worden een electrocardiogram (ECG) uit te voeren op baseline en als followup na het starten van de behandeling, bijv. bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze de blootstelling aan saquinavir verhogen (zie rubriek 4.5).


w