Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surveillance des patients seront analysés " (Frans → Nederlands) :

Les rapports relatifs à l’avancement du recrutement pour la base de données de surveillance des patients seront analysés et transmis au CHMP en même temps que les PSUR (concernant la sécurité) et les réévaluations annuelles (concernant l’efficacité et la sécurité).

Verslagen over de voortgang van de werving voor de patiëntbewakingsdatabank zullen worden geanalyseerd en aan het CHMP worden gerapporteerd ten tijde van de PSUR's (voor de veiligheid) en de jaarlijkse herbeoordelingen (voor de werkzaamheid en de veiligheid).


Les données médicales recueillies auprès des patients en cours d'essai sont enregistrées dans des fichiers informatiques qui seront analysés par le promoteur pour évaluer le bénéfice du traitement.

Medische gegevens die bij patiënten ingezameld worden tijdens een proef, worden geregistreerd in elektronische bestanden, die door de promotor geanalyseerd zullen worden om de baten van de behandeling te beoordelen.


Une observation et une surveillance médicales étroites seront maintenues jusqu’à ce que le patient se rétablisse.

De patiënt dient onder nauwgezet medisch toezicht te blijven totdat hij/zij is hersteld.


L'administration d'épinéphrine, de stéroïdes et d'antihistaminiques s’est avérée efficace dans la suppression et le soulagement des symptômes liés à ce type de réaction. Les patients recevant le cisplatine seront surveillés de façon extrêmement étroite en ce qui concerne les réactions anaphylactiques possibles, et un équipement adapté ainsi que la médication adéquate seront disponibles en v ...[+++]

Epinefrine, steroïden en antihistaminica waren doeltreffend in het opheffen en verzachten van de symptomatologie verbonden met deze verschijnselen Patiënten die cisplatine toegediend krijgen moeten uiterst nauwlettend opgevolgd worden voor wat betreft anafylactische reacties, aangepaste apparatuur en de nodige medicatie dienen beschikbaar te zijn om deze complicaties te kunnen behandelen.


Des analyses sanguines régulières seront effectuées pendant le traitement et vous serez surveillé(e) de manière étroite pendant le traitement par Fludara.

Er zullen regelmatig bloedtests worden uitgevoerd tijdens de behandeling en u zal van dichtbij worden gemonitord terwijl u wordt behandeld met Fludara.


Les doses seront ajustées selon la fonction rénale. On assurera également une hydratation adéquate du patient (voir rubrique 4.2). La fonction rénale chez les patients souffrant d’une maladie rénale ou chez ceux recevant un traitement concomitant avec d’autres médicaments néphrotoxiques doit faire l’objet d’une surveillance rapprochée (voir rubrique 4.5).

De nierfunctie van patiënten met een nierziekte of die een dusdanige behandeling ondergaan met andere nefrotoxische middelen dienen onder strenge controle gehouden te worden (zie rubriek 4.5).


Les patients qui présentent des métastases à la colonne vertébrale ou au cerveau et/ou les patients atteints d’une obstruction des voies urinaires seront très étroitement surveillés, de préférence à l’hôpital, en particulier pendant les premières semaines de traitement.

Patiënten met wervel- of hersenmetastasen en/of patiënten met een urinewegobstructie moeten van zeer dichtbij worden gevolgd, bij voorkeur in een ziekenhuis, vooral de eerste weken van de behandeling.


L’administration de Taradyl à de tels patients sera faite extrêmement prudemment et ces patients seront surveillés étroitement (voir la rubrique 4.5).

Taradyl moet aan zulke patiënten met heel grote voorzichtigheid worden toegediend en deze patiënten moeten strikt worden bewaakt (zie rubriek 4.5).


Une prescription de 30 jours devra être envisagée afin de s'assurer que les patients serontexaminés et leurs principaux résultats d’analyse contrôlés avant le renouvellement de la prescription.

Men dient te overwegen maandelijks een hoeveelheid voor 30 dagen voor te schrijven om zich ervan te overtuigen dat de patiënten en de belangrijke testresultaten bekeken worden voordat het geneesmiddel verder wordt voorgeschreven.


Eltrombopag doit être utilisé avec précaution chez les patients ayant une fonction rénale altérée, et une surveillance étroite de ces patients doit être réalisée, en contrôlant par exemple le taux de créatinine sérique et/ou en réalisant une analyse d'urine (voir rubrique 5.2).

Patiënten met een verminderde nierfunctie moeten eltrombopag met voorzichtigheid en onder nauwkeurige controle gebruiken, bijvoorbeeld door het bepalen van serumcreatinine en/of door een analyse van de urine (zie rubriek 5.2).


w