Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système de perfusion déjà placé " (Frans → Nederlands) :

La compatibilité d’Abelcet avec ces substances n’a pas été démontrée. Chaque système de perfusion déjà placé doit d’abord être rincé avec du glucose à 5% avant d’injecter Abelcet, sinon, une autre voie de perfusion doit être utilisée pour l’administration d’Abelcet.

Elke infusieset die reeds is geplaatst, moet eerst gereinigd worden met glucose 5% alvorens Abelcet wordt geïnjecteerd, zoniet moet een andere infusielijn worden gebruikt voor de toediening van Abelcet.


Le système est actuellement déjà en place dans certaines pharmacies.

Bij sommige apothekers werd het systeem al ingevoerd.


Cette opinion repose sur (1) l’existence d’un système d’étiquetage déjà en place et (2) l’absence, à l’analyse de la littérature, de preuves suffisantes susceptibles de modifier les conditions actuelles de mise sur le marché.

Dit standpunt berust op het feit (1) dat er al een etiketteringssysteem bestaat en (2) dat er bij het bestuderen van de literatuur geen voldoende bewijzen bestaan om de huidige voorwaarden voor het op de markt brengen aan te passen.


Si vous êtes déjà sous traitement par ORENCIA par voie intraveineuse, et que vous souhaitez changer pour ORENCIA par voie sous-cutanée, vous devez recevoir une injection sous-cutanée à la place de votre prochaine perfusion intraveineuse, puis continuer avec une injection d'ORENCIA par voie souscutanée une fois par semaine.

Als u al behandeld wordt met intraveneus ORENCIA en over wil gaan op subcutaan ORENCIA, dient u de eerstvolgende keer een subcutane injectie te ontvangen in plaats van uw volgende intraveneuze infusie, daarna gevolgd door elke week één subcutane injectie ORENCIA.


Le renforcement du rôle des patients dans la notification des effets indésirables fait partie intégrante du système de pharmacovigilance européen et, une fois en place, le nouveau symbole contribuera au perfectionnement de ce qui constitue déjà l’un des systèmes les plus avancés au monde».

De bedoeling van het Europese systeem voor geneesmiddelenbewaking is de patiënt nauwer te betrekken bij de rapportage over bijwerkingen. Dankzij dit nieuwe symbool wordt dit systeem, dat nu al een van de meest geavanceerde ter wereld is, nog beter" .


Jusqu’à présent, 20 poumons humains provenant de donneurs non standard (DBD ou NHBD) ont été placés dans un circuit ex vivo (Toronto XVivo™ system) (Figure 3) et perfusés de manière normothermique au moyen de la Steen Solution ® durant 2 à 4 heures avant réévaluation physiologique.

Tot nu toe werden 20 humane longen afkomstig van niet-standaard donoren (DBD- of NHBD-donoren) in een ex-vivo circuit geplaatst (Toronto XVivo™ system) (figuur 3) en normothermisch doorspoeld met de Steen Solution ® gedurende 2 tot 4 uren alvorens deze opnieuw fysiologisch werden beoordeeld.


Le CSS ne recommande pas un étiquetage particulier des biocides à l’intention des femmes enceintes et des jeunes enfants parce que (1) un système d’étiquetage des biocides, y compris pour les effets sur la reproduction et le développement est déjà en place, et (2) les données scientifiques disponibles ne fournissent pas un niveau de preuve suffisant pour modifier les conditions actuelles de mise sur le marché (y compris l’étiquetag ...[+++]

De HGR beveelt geen specifieke etikettering ter attentie van zwangere vrouwen en jonge kinderen aan, omdat (1) er al een etiketteringssysteem voor biociden bestaat, dat rekening houdt met de effecten op de voortplanting en de ontwikkeling en (2) de beschikbare wetenschappelijke gegevens geen voldoende bewijsniveau leveren om de huidige voorwaarden voor het op de markt brengen (met inbegrip van de etikettering) van biociden in het algemeen of in het bijzonder aan te passen.


Ce point de vue s’appuie sur le fait qu’un système d’étiquetage comportant de nombreuses informations est déjà en place et que la littérature n’apporte pas suffisamment d’éléments prouvant qu’un avertissement particulier pour les femmes enceintes et les enfants aurait un effet préventif efficace.

Dit standpunt berust op het feit dat er al een etiketteringssysteem met veel informatie bestaat en dat de literatuur onvoldoende elementen levert die aantonen dat een bijzondere waarschuwing voor zwangere vrouwen en kinderen een effectief preventief effect zou hebben.


L'AFSCA peut ainsi déjà évaluer lors de la demande la fiabilité du système proposé, et réclamer lors d'un contrôle éventuel sur place la durée de transport totale.

Het FAVV kan zo reeds bij de aanvraag de betrouwbaarheid van het voorgestelde systeem beoordelen en bij een eventuele controle ter plaatse de totale transporttijd opvragen.


Au niveau national, le Conseil participe déjà à la mise en place d’un Health Research Systeme et au niveau européen, les premiers pas sont faits avec EuSANH.

Voor een goede voorbereiding hierop zijn overleg en samenwerking tussen verschillende entiteiten en dat op veel grotere schaal dan thans van cruciaal belang. Op nationaal niveau werkt de HGR reeds mee aan het oprichten van het Health Research System en ook op Europees vlak is er met EuSANH al een bescheiden begin gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système de perfusion déjà placé ->

Date index: 2021-05-30
w