Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Jalousie dans la fratrie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "s’aggrave lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque des tests hépatiques anormaux persistent ou s’aggravent, lorsque des signes et symptômes cliniques correspondant à une affection hépatique se développent, ou lorsque des manifestations systémiques se produisent, le traitement par diclofénac doit être arrêté.

Wanneer abnormale levertesten optreden of verergeren of wanneer klinische symptomen optreden die wijzen op een leveraandoening, of als systemische effecten optreden, moet de behandeling met diclofenac worden stopgezet.


- Si vous avez un cancer de la peau, les lésions de votre peau peuvent s’aggraver lorsque vous utilisez ce médicament.

- Indien u lijdt aan huidkanker, dan kunnen de beschadigde delen van uw huid erger worden wanneer u dit geneesmiddel gebruikt.


ecoulement et démangeaisons au niveau du nez, inflammation des sinus (douleur et pression au niveau de votre visage, s’aggravant lorsque vous vous penchez en avant, nez bouché, mal de gorge et toux, maux de tête, fièvre, douleur au niveau des oreilles, douleur au niveau des dents ou dans votre mâchoire supérieure).

neusloop en neusjeuk, ontsteking van de sinussen (pijn en druk in het gelaat, die verergert als u vooroverbuigt, een verstopte neus, keelpijn en hoest, hoofdpijn, koorts, oorpijn, tandpijn of pijn in de bovenkaak).


Dans l' exacerbation aiguë de la BPCO, les antibiotiques apportent le plus grand bénéfice en ce qui concerne la disparition des symptômes et la prévention d' une aggravation lorsque l' exacerbation provoque un accroissement de la dyspnée, une augmentation du volume des expectorations et des expectorations purulentes.

In geval van acute exacerbatie van COPD leveren antibiotica meest voordeel in termen van verdwijnen van de symptomen en tegengaan van verergering, wanneer de opstoot gepaard gaat met toename van de dyspnoe, verhoogd sputumvolume en meer purulente fluimen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devez informer votre médecin si l'un des symptômes mentionnés ci-dessus se développe ou s'aggrave lorsque des patients de moins de 18 ans prennent de la fluoxétine.

U moet uw arts op de hoogte brengen als patiënten jonger dan 18 jaar die fluoxetine innemen, één van de bovenvermelde symptomen krijgen of als die symptomen verergeren.


D’autres effets indésirables incluent un rythme cardiaque rapide ou irrégulier, des rougeurs au niveau du visage (plus fréquentes chez les enfants que chez les adultes), une sécheresse de la bouche, une sécheresse de la peau, de la constipation ou de la diarrhée, des nausées ou vomissements, des dérangements gastriques, des brûlures d’estomac, qui surviennent habituellement après le repas ou la nuit et qui s’aggravent lorsqu’on se penche en avant (reflux gastro-œsophagien), une impuissance, des problèmes ou des difficultés pour uriner.

Andere bijwerkingen zijn een snelle of onregelmatige hartslag, blozen van het gezicht (vaker bij kinderen dan bij volwassenen), droge mond, droge huid, verstopping of diarree, misselijkheid of braken, maaglast, zuurbranden, dat gewoonlijk optreedt na het eten of ’s nachts en dat verergert bij vooroverbuigen (gastrooesofageale reflux), impotentie, problemen of moeite bij het urineren.


Contactez immédiatement un médecin si des signes d’une infection apparaissent ou s’aggravent lorsque vous prenez ce médicament.

Neem onmiddellijk contact op met een arts als er tijdens inname van dit geneesmiddel tekenen van een infectie optreden of als deze verergeren.


Les symptômes s’aggravent lorsque les voies respiratoires inférieures sont également atteintes.

De symptomen verergeren wanneer ook de lagere luchtwegen worden aangetast.


mauvaise circulation (« claudication intermittente ») pouvant s’aggraver lorsque vous commencez à prendre ce médicament pour la première fois

slechte bloedsomloop (“claudicatio intermittens”), die kan verergeren als u dit geneesmiddel begint in te nemen


d’efficacité insuffisante ou lorsque d’autres symptômes de SEP s’aggravent pendant le traitement par la carbamazépine, on peut essayer un autre antiépileptique (p. ex. la gabapentine).

fendheid of wanneer andere MS-symptomen verergeren tijdens behandeling met carbamazepine, kan een ander anti-epilepticum (bv. gabapentine) worden geprobeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’aggrave lorsque ->

Date index: 2023-01-24
w