Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avère donc » (Français → Néerlandais) :

Les suggestions d’un lien entre la vaccination contre les oreillons, la rougeole et la rubéole, et l’autisme avaient suscité beaucoup d’intérêt il y a quelques années, y compris dans la presse destinée au grand public, mais la plupart des données disponibles à ce sujet s’avèrent donc de si mauvaise qualité qu’on ne peut en déduire aucun argument en faveur d’un lien causal; telle était également la conclusion des Folia de juin 2001 .

Suggesties van een verband tussen vaccinatie tegen bof, mazelen en rubella en autisme kregen meerdere jaren geleden veel aandacht, ook in de lekenpers, maar de meeste gegevens die daarover beschikbaar zijn, blijken dus van een dermate slechte kwaliteit dat er geen enkel argument is voor een causaal verband; dit was ook de conclusie in de Folia van juni 2001 .


Pour la femme potentiellement enceinte une supplémentation s’avère donc clairement nécessaire.

Voor de ‘potentieel’ zwangere vrouw is er dus duidelijk supplementatie nodig.


Le plan pluriannuel Chats, développé par le Service bien-être animal, s’avère donc nécessaire et urgent.

Het meerjarenplan Katten dat door de dienst Dierenwelzijn is uitgewerkt, is dan ook noodzakelijk en dringend.


La glucosamine ne s’avère donc pas plus efficace en cas de lombalgies basses qu’en cas de gonarthrose.

Blijkbaar is glucosamine dus evenmin effectief bij lage rugpijn als bij gonartrose.


Du point de vue de la prévention et de la correction, cette analyse s'avère donc particulièrement intéressante.

Vanuit het oogpunt van preventie en bijsturing is dit type van analyse dan ook bijzonder interessant.


La question de savoir chez quels patients en fibrillation auriculaire des antagonistes de la vitamine K s’avèrent nécessaires (et donc chez qui l’acide acétylsalicylique ne suffit pas) fait toujours l’objet de discussions.

De discussie bij welke patiënten met voorkamerfibrillatie vitamine K-antagonisten nodig zijn (en acetylsalicylzuur dus niet volstaat), blijft bestaan.


Améliorer la compréhension de la valeur socio-économique de la biodiversité pour la société s’avère être une étape incontournable et préalable à une bonne communication et donc, appropriation et intégration de la Biodiversité.

Een betere bevatting, door de maatschappij, van de sociaaleconomische waarde van biodiversiteit, blijkt een onvermijdelijke fase en noodzakelijke voorwaarde te zijn voor een goede communicatie en dus voor de aanpassing en integratie van biodiversiteit.


Au vu de ces risques avérés, le groupe de travail ad hoc du CSH considère donc que l’accès des animaux de compagnie dans les institutions de soins aigus doit être interdit sauf avis contraire motivé par le comité d’hygiène hospitalière de l’institution concernée.

Gelet op deze bewezen risico’s is de ad hoc werkgroep van de HGR bijgevolg van oordeel dat de toegang van gezelschapsdieren tot acute verzorgingsinstellingen moet worden verboden behoudens gemotiveerd tegenadvies van het Comité voor Ziekenhuishygiëne van de desbetreffende verzorgingsinstelling.


En ce qui concerne les laits en poudre, les arguments avancés se lisent en miroir, à savoir que ces produits sont plus difficiles à reconstituer (mauvais usage de la mesurette, précision de l’ajout d’eau), sont donc moins faciles d’emploi tandis qu’ils permettent une plus grande souplesse des volumes souhaités (à 30ml près) et s’avèrent in fine moins chers même quand on y compte le prix d’une eau en bouteille puisqu’on néglige le coût de la main d’œuvre familiale.

Voor wat melkpoeder betreft, zijn de aangevoerde argumenten het spiegelbeeld hiervan, met name dat deze producten moeilijker te reconstitueren zijn (slecht gebruik van de maatlepel, nauwkeurigheid inzake het toevoegen van water), dus minder gebruiksvriendelijk zijn terwijl ze een grotere soepelheid van de gewenste volumes mogelijk maken (op 30ml na) en blijken uiteindelijk minder duur zelfs als men de prijs van fleswater bijtelt vermits de kostprijs van het huishoudelijk werk verwaarloosd wordt.


Il faut souligner que non seulement les médecins et les infirmiers(ières), mais également les autres prestataires des soins de santé et des professions paramédicales, comme les étudiants, les ergothérapeutes, les kinésithérapeutes/physiothérapeutes, les techniciens de radiologie, etc., ont des contacts étroits avec les patients et doivent donc, lorsque cela s’avère indiqué, être pris en compte lors des procédures de dépistage.

It must be emphasised that not only doctors and nurses, but also other healthcare workers and paramedics like students, ergotherapists, kinesitherapists/physiotherapists, radiology technicians, etc. have close contact with patients and, when indicated, must therefore be included in screening procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’avère donc ->

Date index: 2024-10-15
w