Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avère indispensable » (Français → Néerlandais) :

Quoi qu’il en soit, une adaptation de la loi s’avère indispensable ainsi que sa bonne application notamment quant à la présence du Médecin directeur du Centre en qualité de Maître de Stages.

Hoe dan ook blijkt een aanpassing van de wet noodzakelijk te zijn, alsook de goede toepassing ervan inzonderheid wat betreft de aanwezigheid van de geneesheer-directeur van het centrum als stagemeester.


Si le produit a déjà atteint le consommateur, un communiqué de presse peut s’avérer indispensable.

Indien het product zich reeds bij de consument bevindt, kan een persmededeling noodzakelijk zijn.


présent formulaire d’autorisation et, dans tous les cas où cela s’avère indispensable pour la tarification, la catégorie en vertu de laquelle le médecin-conseil a autorisé le remboursement du médicament;

geneesmiddelenvoorschrift, alsook, in alle gevallen waar dit voor de tarificatie onontbeerlijk is, de categorie krachtens dewelke de adviserend geneesheer de vergoeding van het geneesmiddel heeft gemachtigd;


D’autres études s’avèrent indispensables pour évaluer le risque de cancer lié à un traitement par l’hormone de croissance.

Andere studies zijn noodzakelijk om het risico van kanker door groeihormoon te evalueren.


Lors de la réfection d'un acte annulé pour vice de forme, l'autorité administrative peut faire rétroagir l'acte nouveau si cela s'avère indispensable au bon fonctionnement ou à la continuité du service public pour autant que le fondement juridique de l'annulation soit respecté (C. E., n° 62.922, 5.11.1996, A.P.T., 1997, p. 199).

Als een nietigverklaarde handeling wegens vormfouten wordt hersteld, kan de administratieve overheid de nieuwe handeling doen terugwerken indien dit onontbeerlijk blijkt voor de goede werking of de continuïteit van de openbare dienst, voor zover de rechtsgrond van de nietigverklaring in acht wordt genomen (R.v.St., nr. 62.922, 5.11.1996, A.P.T., 1997, p. 199).


Structurer l’information grâce à un certificat d’incapacité sous forme de questionnaire complété par le médecin traitant doit permettre au médecin-conseil de sélectionner les patients pour lesquels une évaluation s’avère indispensable et de juger de la précocité nécessaire ou non de cette évaluation.

Informatie structureren met behulp van een ongeschiktheidsattest in de vorm van een door de behandelende geneesheer in te vullen vragenlijst, biedt de adviserend geneesheer de mogelijkheid de patiënten die absoluut moeten worden geëvalueerd, te selecteren en uit te maken of die evaluatie al dan niet dringend is.


A cet effet, une approche intégrée « de la ferme à l’assiette » s’avère indispensable, incluant chaque secteur de la chaîne alimentaire, à savoir: la production primaire, l’industrie alimentaire, le stockage, le transport et la vente au détail.

Hiervoor is een geïntegreerde aanpak nodig “van boer tot bord” die elke sector in de voedselketen overspant met name: de primaire productie, de voedselverwerking, de opslag, het transport en de detailverkoop.


4. Au cas où l’utilisation d’un ascenseur s’avère indispensable, celui-ci est réservé temporairement à la circulation liée au chantier.

2. Een circulatieplan voor gebruik van liften en gangen is uitgeschreven voor het werfverkeer (personen, toestellen en materialen).


Les résultats de l' étude RALES montrent que l' incidence d' hyperkaliémie et d' insuffisance rénale augmente avec des doses de spironolactone supérieures à 50 mg p.j. Un contrôle rigoureux de l' ionogramme et de la fonction rénale (à raison d' une fois par mois pendant 3 mois, puis tous les 3 à 6 mois) s' avère dès lors indispensable, surtout avec des doses de spironolactone supérieures à 50 mg p.j.

De resultaten van de RALES-studie tonen dat de incidentie van hyperkaliëmie en nierfalen toeneemt bij doses van spironolacton boven de 50 mg per dag. Strikte controle van het ionogram en de nierfunctie (eenmaal per maand gedurende 3 maanden, nadien om de 3 à 6 maand) is dan ook noodzakelijk, vooral bij doses hoger dan 50 mg per dag.


Un nouveau mode de financement s’avère donc indispensable pour permettre à ces centres de jouer leur rôle sur le plan de l’activité physique mais aussi sur le plan médico-psycho-diétético-social.

Een nieuwe financieringswijze is dus noodzakelijk opdat die centra in staat worden gesteld hun rol te vervullen op het vlak van de fysieke activiteit, maar ook op medisch, psychosociaal en diëtisch vlak.


w