Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Aberrant
Alcalose
Alcaloïde
Anaérobie
Antagoniste
Ayant besoin d'oxygène pour vivre
Aérobie
Convulsion
D'origine végétale
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Excès de substances alcalines
Extrémité
Qui s'écarte de la normale
Substance chimique à caractère alcalin
Séquelle

Traduction de «s’en aperçoit dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen




aérobie (a. et s. f) | ayant besoin d'oxygène pour vivre (micro-organisme -)

aëroob | afhankelijk van zuurstof


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen




anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu de plus près, on s’aperçoit qu’il ne s’agit que d’une analyse post-hoc de données datant de plusieurs années, et que ces propos manquent donc de nuance.

Bij grondiger nazicht blijkt dat enkel een post-hocanalyse van gegevens van jaren geleden aanleiding was om hierover soms vrij ongenuanceerde uitspraken te doen.


Considérant, quant au dommage moral allégué, que la requérante n'établit pas et que le Conseil d'Etat n'aperçoit pas en quoi un refus d'un changement des modalités de remboursement porterait atteinte à la réputation de la requérante au sein " de son groupe à l'étranger" , la décision attaquée ne comportant aucun jugement de valeur quant à la qualité du S.; que la requérante n'établit pas davantage en quoi cette décision affecterait la " politique de recherche et de développement" de la requérante et, par là, l'exposerait à un préjud ...[+++]

Considérant, quant au dommage moral allégué, que la requérante n’établit pas et que le Conseil d’Etat n’aperçoit pas en quoi un refus d’un changement des modalités de remboursement porterait atteinte à la réputation de la requérante au sein “de son groupe à l’étranger”, la décision attaquée ne comportant aucun jugement de valeur quant à la qualité du S.; que la requérante n’établit pas davantage en quoi cette décision affecterait la “politique de recherche et de développement” de la requérante et, par là, l’exposerait à un préjudice ...[+++]


Attendu que la Cour, tout comme le premier juge, n'aperçoit pas en quoi, l'article 14, alinéa 1, du règlement du 17 mars 1999 serait contraire à la loi du 11 avril 1995;

Attendu que la Cour, tout comme le premier juge, n’aperçoit pas en quoi, l’article 14, alinéa 1, du règlement du 17 mars 1999 serait contraire à la loi du 11 avril 1995;


La Cour n’aperçoit pas en quoi le caractère exécutoire de plein droit des décisions définitives de la Commission de contrôle et de la Commission d’appel, ne serait pas raisonnablement proportionné à l’objectif poursuivi, à savoir la récupération rapide des montants dus par le prestataire de soins.

Het Hof ziet niet in dat de van rechtswege uitvoerbaarheid van de definitieve beslissingen van de Controlecommissie en van de Commissie van beroep, redelijkerwijze niet evenredig zou zijn met de beoogde doelstelling, namelijk de vlotte invordering van de door de zorgverlener verschuldigde bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'acte attaqué ne comporte aucune appréciation déshonorante pour les produits de la requérante, de sorte que l'on n'aperçoit pas en quoi cette dernière subirait un dommage moral ou verrait sa réputation commerciale ternie;

Considérant que l’acte attaqué ne comporte aucune appréciation déshonorante pour les produits de la requérante, de sorte que l’on n’aperçoit pas en quoi cette dernière subirait un dommage moral ou verrait sa réputation commerciale ternie;


La partie requérante ne démontre pas - et la Cour n’aperçoit pas - en quoi les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec d’autres dispositions de cette directive pourraient être méconnus par l’article 67 de la loi attaquée.

De verzoekende partij toont niet aan en het Hof ziet niet in hoe de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met andere bepalingen van die richtlijn, door artikel 67 van de aangevochten wet zouden kunnen worden geschonden.


Si on ajoute à ces mécanismes d’oxydation, les possibilités d’altération par la lumière (photooxydation), on s’aperçoit que les phénomènes d’oxydation lipidique sont extrêmement complexes.

Als men naast die oxidatiemechanismen ook met de afbraakmogelijkheden door het licht (fotooxidatie) rekening houdt, bemerkt men dat de fenomenen van vetoxidatie uiterst complex zijn.


Eu égard au caractère spécifique du droit disciplinaire, le Conseil national n'aperçoit aucun motif valable de modifier les structures disciplinaires existantes.

Gelet op het specifieke karakter van het tuchtrecht, ziet de Nationale Raad geen enkel grondige reden tot wijziging van de bestaande disciplinaire structuren.


Quand on fait un bilan complet, on s’aperçoit vite que la douleur diminue notre qualité de vie, une raison de plus pour la traiter correctement.

Als we een volledige balans opmaken, merken we snel dat pijn onze levenskwaliteit vermindert, een reden meer om haar correct te behandelen.


Par ailleurs, les parties requérantes n’indiquent pas et la Cour n’aperçoit pas en quoi les mesures attaquées porteraient atteinte à l’article 23 de la Constitution.

Overigens geven de verzoekende partijen niet aan en ziet het Hof niet in in welk opzicht de bestreden bepalingen artikel 23 van de Grondwet zouden schenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’en aperçoit dans ->

Date index: 2022-07-08
w