Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tension chez des patients hypertendus dont " (Frans → Nederlands) :

Bien que le mécanisme grâce auquel le lisinopril abaisse la tension consiste principalement en une inhibition du système rénine-angiotensine-aldostérone, le lisinopril réduit également la tension chez des patients hypertendus dont le taux d'activité de rénine est faible.

Remming van ACE resulteert in een vermindering van concentraties van angiotensine II, wat resulteert in een verminderde vaatverwijderactiviteit en een verminderde aldosteronsecretie.


Même s’il apparaît que l’énalapril abaisse essentiellement la tension sanguine en utilisant un mécanisme d’inhibition du système rénine/aldostérone/angiotensine (qui joue un rôle important dans la régulation de la tension sanguine), l’énalapril peut également abaisser la tension sanguine des patients hypertendus ayant des taux faibles de rénine.

Hoewel men meent dat het mechanisme waardoor enalapril de bloeddruk verlaagt primair de onderdrukking is van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem dat bij de bloeddrukregulering een belangrijke rol speelt, kan enalapril zelfs bij patiënten met hypertensie en een laag reninegehalte bloeddrukverlagend werken.


Chez les patients hypertendus dont le diurétique ne peut être arrêté, la thérapie par Lisinopril-ratiopharm doit commencer par une dose de 5 mg.

Bij hypertensiepatiënten die niet mogen stoppen met het diureticum, moet de behandeling met Lisinopril-ratiopharm worden ingezet met een dosis van 5 mg.


Vu que MINIPRESS pris par voie orale n'exerce pas d'influence sur la circulation rénale et sur la filtration glomérulaire, ce médicament peut être utilisé par les patients hypertendus dont la fonction rénale est diminuée.

Aangezien de nierdoorbloeding en de glomerulaire filtratie niet beïnvloed worden door oraal gebruik van MINIPRESS, kan het worden gebruikt bij hypertensiepatiënten met een verminderde nierfunctie.


Pendant le traitement par Lodotra, il est nécessaire de contrôler régulièrement la tension artérielle chez les patients dont l’hypertension est difficile à normaliser.

Tijdens de behandeling met Lodotra zijn regelmatige bloeddrukcontroles noodzakelijk bij patiënten met hypertensie die moeilijk onder controle te houden is.


L'éprosartan a été étudié chez des patients légèrement à modérément hypertendus (tension artérielle diastolique en position assise ≥ 95 mmHg et < 115 mmHg), et sévèrement hypertendus (tension artérielle diastolique en position assise ≥ 115 mmHg et ≤ 125 mmHg).

Eprosartan werd bestudeerd bij patiënten met een lichte tot matige hypertensie (diastolische bloeddruk in zithouding ≥ 95 mmHg en < 115 mmHg) en bij patiënten met ernstige hypertensie (diastolische bloeddruk in zithouding ≥ 115 mmHg en ≤ 125 mmHg).


L’étude ACCELERATE a comparé, chez des patients hypertendus (tension systolique entre 150 et 180 mmHg), l’effet sur la tension d’un traitement à l’amlodipine (5 à 10 mg p.j.), à l’aliskirène (150 à 300 mg p.j) et d’une association fixe d’amlodipine + aliskirène [ The Lancet 2011; 377: 312-20 , avec un éditorial : 278-9 ].

In de ACCELERATE-studie werd bij patiënten met hypertensie (gedefinieerd als systolische bloeddruk tussen 150 en 180 mmHg) het effect op de bloeddruk vergeleken van een behandeling met amlodipine (5 tot 10 mg p.d.), met aliskiren (150 tot 300 mg p.d) en met een vaste associatie amlodipine + aliskiren [ The Lancet 2011; 377: 312-20 , met editoriaal : 278-9 ].


Utilisation chez les patients pédiatriques hypertendus âgés de 6 à 16 ans La dose initiale recommandée est de 2,5 mg une fois par jour chez les patients dont le poids corporel est de 20 kg à 50 kg et 5 mg une fois par jour chez les patients dont le poids corpo ...[+++]

Gebruik bij pediatrische hypertensiepatiënten van 6-16 jaar oud De aanbevolen initiële dosis is 2,5 mg eenmaal daags bij patiënten met een gewicht van 20 tot < 50 kg, en 5 mg eenmaal daags bij patiënten van ≥ 50 kg.


(a) Il s’agissait de patients atteints d’une affection coronarienne (entre autres antécédents d’infarctus du myocarde, angor), d’une affection vasculaire cérébrale, d’une affection vasculaire périphérique et/ou de diabète avec atteinte organique; environ 68 % des patients étaient hypertendus; la tension artérielle moyenne au début de l’étude était de 141,8/82,1 mmHg.

* Het ging om patiënten met coronairlijden (o.a. antecedenten van myocardinfarct, angor), cerebrovasculair lijden, perifeer vaatlijden en/of diabetes met eindorgaanschade; ongeveer 68% van de patiënten was hypertensief; de gemiddelde bloeddruk bij de start van de studie bedroeg 141,8/82,1 mmHg.


Par rapport aux patients dont la tension se situait entre 130-140 mmHg, le risque d’un nouvel AVC était significativement plus élevé dans les groupes dont la tension était inférieure à 120mmHg, se situait entre 140-150 mmHg ou était supérieure à 150 mmHg.

Vergeleken met patiënten met een bereikte bloeddruk tussen 130-140 mmHg was het risico van een nieuw CVA significant hoger in de groepen met bloeddruk lager dan 120mmHg, tussen 140-150 mmHg en hoger dan 150 mmHg.


w