Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalée
Céphalée de tension
Céphalée de tension épisodique
Détecteur de tension électrostatique
Pneumothorax sous tension
Sonde électrique haute tension
Syndrome de tension prémenstruelle
Tension SAI
Tension nerveuse
Transformateur à tension constante
épisodique

Vertaling van "tension d’un traitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique

chronische spanningshoofdpijn | episodische spanningshoofdpijn
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez les femmes qui développent une hypertension légère à modérément sévère pendant la grossesse, les recommandations européennes conseillent d’instaurer un traitement à partir d’une tension systolique de 150 mmHg et diastolique de 95 mmHg; en présence de facteurs de risque (p.ex. protéinurie), il est recommandé d’instaurer un traitement déjà à partir d’une tension systolique de 140 mmHg et d’une tension diastolique de 90 mmHg.

Bij vrouwen die milde tot matig ernstige hypertensie ontwikkelen tijdens de zwangerschap, wordt in de Europese richtlijnen aanbevolen een behandeling te starten vanaf 150 mmHg systolisch en 95 mmHg diastolisch; in aanwezigheid van risicofactoren (b.v. proteïnurie) raadt men aan een behan-deling reeds te starten vanaf 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.


- Chez les femmes qui développent une hypertension légère à modérément sévère pendant la grossesse, les recommandations européennes conseillent d’instaurer un traitement à partir d’une tension systolique de 150 mmHg et diastolique de 95 mmHg; en présence de facteurs de risque (p.ex. protéinurie), il est recommandé d’instaurer un traitement déjà à partir d’une tension systolique de 140 mmHg et d’une tension diastolique de 90 mmHg.

- Bij vrouwen die milde tot matig ernstige hypertensie ontwikkelen tijdens de zwangerschap, wordt in de Europese richtlijnen aanbevolen een behandeling te starten vanaf 150 mmHg systolisch en 95 mmHg diastolisch; in aanwezigheid van risicofactoren (b.v. proteïnurie) raadt men aan een behandeling reeds te starten vanaf 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.


D’après les recommandations du National High Blood Pressure Education Program Working Group on High Blood Pressure in Pregnancy américain, on pourrait postposer l’utilisation d’antihypertenseurs pour autant que la tension artérielle chez la mère ne soit que légèrement augmentée; certains recommandent d’instaurer un traitement à partir d’une tension artérielle diastolique de 100 à 105 mmHg, et d’autres à partir seulement d’une tension artérielle diastolique de 110 mmHg.

Volgens de Amerikaanse National High Blood Pressure Education Program Working Group on High Blood Pressure in Pregnancy zou men kunnen wachten met antihypertensiva zolang de bloeddruk bij de moeder maar licht is verhoogd; sommigen raden aan een behandeling te starten vanaf 100 tot 105 mmHg diastolisch, anderen pas vanaf 110 mmHg diastolisch.


L’étude ACCELERATE a comparé, chez des patients hypertendus (tension systolique entre 150 et 180 mmHg), l’effet sur la tension d’un traitement à l’amlodipine (5 à 10 mg p.j.), à l’aliskirène (150 à 300 mg p.j) et d’une association fixe d’amlodipine + aliskirène [ The Lancet 2011; 377: 312-20 , avec un éditorial : 278-9 ].

In de ACCELERATE-studie werd bij patiënten met hypertensie (gedefinieerd als systolische bloeddruk tussen 150 en 180 mmHg) het effect op de bloeddruk vergeleken van een behandeling met amlodipine (5 tot 10 mg p.d.), met aliskiren (150 tot 300 mg p.d) en met een vaste associatie amlodipine + aliskiren [ The Lancet 2011; 377: 312-20 , met editoriaal : 278-9 ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principaux facteurs permettant de prédire le succès de l’arrêt du traitement étaient un âge moins avancé (< 74 ans), une tension artérielle systolique moins élevée sous traitement, un traitement par un seul antihypertenseur.

De belangrijkste voorspellende factoren voor succes bij staken van de behandeling waren lagere leeftijd (< 74 jaar), minder hoge systolische bloeddruk tijdens behandeling, behandeling met slechts één antihypertensivum.


accumulation de liquide dans certains tissus de l'organisme, par exemple au niveau des poumons ou des membres, parce que le liquide s'échappe du courant circulatoire en réaction au traitement (ce phénomène est associé à une chute de la tension artérielle)

de opeenhoping van vloeistof in bepaalde weefsels van het lichaam, bijvoorbeeld in de longen of ledematen, omdat de vloeistof als reactie op de behandeling uit de bloedsomloop ontsnapt (dit fenomeen gaat gepaard met een bloeddrukval)


Il paraît donc intéressant, chez les personnes qui répondent aux critères de cette étude, d’essayer d’arrêter le traitement antihypertenseur, mais, comme les investigateurs le font eux-mêmes remarquer, un contrôle régulier de la tension artérielle après l’arrêt du traitement reste nécessaire.

Het loont dus wel de moeite bij personen die beantwoorden aan de criteria uit deze studie, te trachten de antihypertensieve behandeling te staken, maar, zoals de onderzoekers zelf benadrukken, blijft regelmatige controle van de bloeddruk na stoppen van de behandeling noodzakelijk.


Par exemple, dans le cadre de l'insuffisance cardiaque chronique, le rythme cardiaque, le poids et la tension artérielle sont suivis de près pour évaluer l'efficacité d'un traitement et l'état du patient.

Bijvoorbeeld, in het kader van chronisch hartfalen worden hartritme, gewicht en bloeddruk van de patiënt nauwkeurig opgevolgd om de effectiviteit van een behandeling te evalueren en de toestand van de patiënt in te schatten.


Bien que certains médicaments, utilisés en monothérapie ou en association, peuvent présenter des avantages dans des situations spécifiques, l’auteur souligne que, dans le traitement de l’hypertension, la baisse de la tension artérielle est probablement plus importante que les propriétés du (des) médicament(s) utilisé(s) à cette fin.

Hoewel bepaalde geneesmiddelen, in monotherapie of in combinatie, in specifieke situaties voordelen kunnen bieden, benadrukt de auteur dat bij de behandeling van hypertensie de bloeddrukdaling waarschijnlijk belangrijker is dan de eigenschappen van het (de) geneesmiddel(en) waarmee dit wordt bereikt.


On distingue par ailleurs trois grands facteurs externes susceptibles d’influencer le statut nutritionnel : le traitement (par ex., difficultés de mastication et de déglutition lorsque le patient a subi une intervention chirurgicale dans la région de la tête et du cou), la fréquence de l’alimentation (par ex., lorsque de nombreux examens perturbent le rythme des repas) et les problèmes psychosociaux (les sentiments de tension, de peur et de dépression enlèvent au patient toute « envie de manger »).

De externe beïnvloeding van de voedingstoestand kan ingedeeld worden in drie belangrijke factoren, die aan de basis kunnen liggen van een gewijzigde voedingstoestand: behandeling (vb. plaats van een chirurgische ingreep zoals kauw- en slikstoornissen na operatie in het hoofdhalsgebied), de voedselvoorziening (cfr. talrijke onderzoeken verstoren het maaltijdritme) en psychosociale problemen (spanning, angst en depressie die voedselinname belemmeren: ‘geen zin om te eten’).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tension d’un traitement ->

Date index: 2022-04-20
w