Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu compte dans les nouveaux règlements » (Français → Néerlandais) :

Il n’en est même pas tenu compte dans les nouveaux règlements européens en matière de sécurité sociale dans les situations transfrontalières, entrés en vigueur le 1 er mai 2010.

De terugbetalingprocedures in geval van een grensoverschrijdende behandeling is vandaag nog steeds gebaseerd op geografische criteria. Zelfs in de nieuwe Europese verordeningen inzake de sociale zekerheid in grensoverschrijdende situaties die op 1 mei 2010 in werking treden, wordt hier geen rekening mee gehouden.


Il n’en est même pas tenu compte dans les nouveaux règlements européens en matière de sécurité sociale dans les situations transfrontalières, entrés en vigueur le 1 er mai 2010.

De terugbetalingprocedures in geval van een grensoverschrijdende behandeling is vandaag nog steeds gebaseerd op geografische criteria. Zelfs in de nieuwe Europese verordeningen inzake de sociale zekerheid in grensoverschrijdende situaties die op 1 mei 2010 in werking treden, wordt hier geen rekening mee gehouden.


La dernière mise à jour a tenu compte de l'extension du Règlement (CEE) 1408/71 aux ressortissants des pays tiers au 1er juin 2003 et de l'adhésion de nouveaux Etats.

De laatste bijwerking houdt rekening met de uitbreiding van Verordening (EEG) nr. 1408/71 tot de onderdanen van derde landen op 1 juni 2003, alsook met de toetreding van nieuwe lidstaten.


L’article 45, § 1 er , alinéa 2, du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 détermine le mode de calcul des indemnités de maternité : “Lorsque la travailleuse à temps plein fait usage de la faculté de convertir une partie de son repos de maternité en jours de congé de repos postnatal conformément aux dispositions de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il n'est pas tenu compte, pour déterminer la rémunération journalière ...[+++]

Art. 45, § 1, tweede lid van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 bepaalt de wijze waarop de moederschapsuitkeringen moeten worden berekend: “Wanneer de voltijdse werkneemster gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van haar moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt er voor het vaststellen van het gemiddelde dagloon voor de berekening van de uitkering voor de verlofdagen van nabevallingsrust, geen rekening gehouden met het aantal werkdagen dat die periode omvat maar met het aantal dagen tijdens dew ...[+++]


De cette manière, il est tenu compte de l’augmentation du pourcentage qui était appliqué sous l’ancienne réglementation dans le cas de certaines pathologies lourdes, y compris pour les enfants relevant de la nouvelle réglementation ;

Op die wijze wordt rekening gehouden met de verhoging van het percentage dat onder de oude reglementering van toepassing was bij sommige zware aandoeningen, hierin begrepen de kinderen die onder de nieuwe reglementering vallen;


Il est tenu compte de cette même rémunération journalière moyenne pour calculer l’indemnité de maternité durant toutes les périodes de protection de la maternité des gardiennes d’enfants (écartement grossesse, repos de maternité et écartement après l’accouchement), conformément à l’article 45, § 3 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 (modifié par le Règlement du 23 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 14 décembre 200 ...[+++]

Overeenkomstig het artikel 45, § 3 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 (gewijzigd door de Verordening van 23 september 2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 2009) dat in werking is sinds 1 januari 2010, wordt er met ditzelfde gemiddelde dagloon rekening gehouden bij de berekening van de moederschapsuitkering tijdens alle periodes van moederschapsbescherming van de onthaalmoeders (verwijdering wegens zwangerschap, moederschapsrust en verwijdering na de bevalling).


Il a été tenu compte de modifications apportées à la nomenclature et au remboursement des médicaments (introduction de nouveaux numéros et codes).

Er werd rekening gehouden met wijzigingen in de nomenclatuur en in de vergoeding van de geneesmiddelen (introductie van nieuwe nummers en codes).


- toutefois, pour les enfants relevant de la nouvelle réglementation, il n’est, par dérogation à la règle précitée, pas tenu compte de la « Liste des pathologies » de l’article 2 de l’arrêté royal du 3 mai 1991 mais bien de la « Liste des affections pédiatriques » de l’article 7 de l’arrêté royal du 28 mars 2003 précité.

- In afwijking op deze regel, wordt voor de kinderen die onder de nieuwe reglementering vallen echter geen rekening gehouden met de «lijst van aandoeningen» van artikel 2 van het Koninklijk besluit van 3 mei 1991, maar wel met de «Lijst van pediatrische aandoeningen» van artikel 7 van het voormelde Koninklijk besluit van 28 maart 2003.


Lors de la rédaction de ce guide, il a été tenu compte de la réglementation jusqu’au 1er février 2013.

Bij de redactie is rekening gehouden met de reglementering tot 1 februari 2013.


Dans certaines situations, il peut aussi être totalement ou partiellement renoncé à la récupération d'un montant d'indemnités indûment perçues si l'intéressé est de bonne foi et si sa situation peut être considérée comme digne d'intérêt (il est tenu compte de la situation financière de l'intéressé et de sa famille; cf. art. 22, § 2, a) de la loi du 11.04.1995 visant à instituer la “Charte” de l'assuré social, et le règlement du Comité de gestion de l' ...[+++]

In bepaalde situaties kan ook geheel of gedeeltelijk verzaakt worden aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen indien de betrokkene te goeder trouw is en zijn situatie als behartigenswaardig kan worden beschouwd (hierbij wordt rekening gehouden met de financiële situatie van de betrokkene en zijn gezin; cfr. art. 22, § 2, a) van de wet van 11.04.1995 tot invoering van het “handvest” van de sociaal verzekerde, en de Verordening van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers van 17.03.1999).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu compte dans les nouveaux règlements ->

Date index: 2021-01-25
w