Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE Juin 2013
A. Date de dernière mise à jour du texte juin 2011
B. Date de l’approbation du texte juin 2013
Date de mise à jour du texte juin 2013

Traduction de «texte juin » (Français → Néerlandais) :

B. Date de l’approbation du texte: juin 2013

B. Datum van goedkeuring van de tekst: juni 2013.




A. Date de dernière mise à jour du texte: juin 2011

A. Datum van herziening van de tekst: juni 2011.




HOP/2011 - Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs conclue le 24 juin 2011 : texte coordonné au 1 juillet 2013 (PDF - 159 KB - Word - 383 KB)

ZH/2011 - Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen gesloten op 24 juni 2011: gecoördineerde tekst op 1 juli 2013 (PDF - 202 KB - Word - 398 KB)


PSY/2003 - Convention nationale entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs conclue le 23 juin 2003 : texte coordonné au 9 novembre 2012 (PDF - 92 KB - Word - 99 KB)

PSY/2003 - Overeenkomst tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen : gecoördineerde tekst op 9 november 2012 (PDF - 70 KB - Word - 98 KB)


Protocole du 19 avril 2001 - Force probante des données envoyées (texte coordonné le 18 juin 2004) (PDF - 416 KB - Word - 455 KB)

Protocol- Bewijskracht van de verstuurde gegevens- gesloten op 19 april 2001 (Gecoördineerde tekst van 18 juni 2004) (PDF - 429 KB - Word - 493 KB)


Les travaux préparatoires de la loi du 22 juin 2004 entreprise dans l’affaire n° 3479 font apparaître que le législateur a entendu apporter plusieurs corrections techniques au texte de la loi AMI de 1994, modifiée par la loi-programme (II) du 24 décembre 2002, parce que ce texte ne répondait pas aux objectifs poursuivis par le législateur lors de l’adoption de cette loi-programme (Doc.

Uit de parlementaire voorbereiding van de in de zaak nr. 3479 bestreden wet van 22 juni 2004 blijkt dat de wetgever een aantal technische correcties heeft willen aanbrengen in de tekst van de bij de programmawet (II) van 24 december 2002 gewijzigde ZIV-wet 1994, omdat die tekst niet beantwoordde aan de doelstellingen van de wetgever bij het aannemen van die programmawet (Parl.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 22 juin 2004 que le législateur a entendu apporter plusieurs corrections techniques au texte de la loi ASSI de 1994, modifiée par la loi-programme (II) du 24 décembre 2002, parce que ce texte ne répondait pas aux objectifs poursuivis par le législateur lors de l’adoption de cette loi-programme (Doc. parl., Ch., 2003-2004, Doc.

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 juni 2004 blijkt dat de wetgever een aantal technische correcties heeft willen aanbrengen in de tekst van de bij de programmawet (II) van 24 december 2002 gewijzigde VGVU-wet van 1994, omdat die tekst niet beantwoordde aan de doelstellingen van de wetgever bij het aannemen van die programmawet (Parl. St., Kamer, 2003-2004, Doc.


Vous pouvez télécharger le texte de ce protocole (avec ses annexes) en format PDF (texte coordonné - version juin 2005).

U kan de tekst van dit protocol (met zijn bijlagen) downloaden in PDF-formaat (Gecoördineerde tekst - versie juni 2005)




D'autres ont cherché : juin     jour du texte     texte juin     jour du texte juin     juin 2011 texte     juin 2003 texte     données envoyées texte     techniques au texte     télécharger le texte     version juin     texte juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte juin ->

Date index: 2024-11-10
w