Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en thérapie comportementale
Lit adulte pour thérapie par flottaison
Thérapie de diversion
Thérapie de sevrage tabagique
Thérapie intraveineuse
Thérapie par l'art
Thérapie par le jeu
Thérapie par massage
Unité de thérapie par l’air froid

Traduction de «thérapie d’appoint chez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















pack de système de thérapie thermique à circulation de fluid, réutilisable

warmte-/koudepakking met watercirculatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relation entre la thérapie par Montelukast Mylan et d’autres traitements de l’asthme Quand Montelukast Mylan est utilisé en thérapie d’appoint aux corticostéroïdes inhalés, il ne doit pas leur être substitué de façon abrupte (voir rubrique 4.4).

Therapie met Montelukast Mylan in relatie met andere behandelingen tegen astma. Wanneer behandeling met Montelukast Mylan wordt gebruikt als adjuvante therapie bij inhalatiecorticosteroïden, mag Montelukast Mylan niet plotseling vervangen worden door inhalatiecorticosteroïden (zie rubriek 4.4).


Montelukast Mylan est indiqué en thérapie d’appoint dans le traitement de l’asthme persistant léger à modéré chez les adultes et adolescents à partir de 15 ans dont la maladie est insuffisamment maîtrisée par les corticostéroïdes inhalés et chez lesquels la consommation « à la demande » de bêta-agonistes à courte durée d'action n’offre pas une maîtrise clinique suffisante de l’asthme.

Montelukast Mylan is geïndiceerd voor volwassenen en adolescenten vanaf 15 jaar voor de behandeling van astma als adjuvante therapie bij kinderen en adolescenten van 6 tot 14 jaar met lichte tot matige aanhoudende astma die onvoldoende controle bereiken met inhalatiecorticosteroïden en bij wie kortwerkende ad hoc gebruikte β-agonisten onvoldoende klinische controle over de astma bieden.


Corticostéroïdes inhalés : Le traitement par Montelukast Mylan peut-être utilisé en thérapie d’appoint chez les patients auxquels l’inhalation de corticostéroïdes et celle, « à la demande », de bêta-agonistes à courte durée d'action ne procurent pas une maîtrise clinique suffisante.

Inhalatiecorticosteroïden: De behandeling met Montelukast Mylan kan gebruikt worden als adjuvante therapie bij patiënten wanneer inhalatiecorticosteroïden plus ad hoc kortwerkende bèta-agonisten onvoldoende klinische controle bieden.


Montelukast Mylan 4 mg comprimés à croquer est indiqué en thérapie d’appoint dans le traitement de l’asthme persistant léger à modéré chez les patients âgés de 2 à 5 ans dont la maladie est insuffisamment maîtrisée par les corticostéroïdes inhalés et chez lesquels la consommation « à la demande » de bêtaagonistes à courte durée d'action n’offre pas une maîtrise clinique suffisante de l’asthme.

Montelukast Mylan 4 mg kauwtabletten zijn geïndiceerd voor de behandeling van astma als adjuvante therapie bij patiënten van 2 tot 5 jaar met lichte tot matige aanhoudende astma die onvoldoende controle bereiken met inhalatiecorticosteroïden en bij wie kortwerkende ad hoc gebruikte β-agonisten onvoldoende klinische controle over de astma bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des essais cliniques, la quétiapine s’est avérée être efficace comme monothérapie ou comme thérapie dappoint pour réduire les symptômes maniaques chez les patients avec manie bipolaire.

Uit klinische onderzoeken is gebleken dat quetiapine werkzaam is als monotherapie of als aanvullende behandeling voor het reduceren van manische symptomen bij patiënten met bipolaire manie.


Dans quatre essais contrôlés, évaluant les doses de quétiapine jusqu’à concurrence de 800 mg pour le traitement de la manie bipolaire, deux de chaque en tant que monothérapie et en tant que thérapie d’appoint au lithium ou au sémisodium valproate, il n’y avait aucune différence entre les groupes de traitement sous quétiapine et sous placebo au niveau de l’incidence d’EPS ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.

In vier placebogecontroleerde klinische onderzoeken waarin quetiapine in doses tot 800 mg werd onderzocht voor de behandeling van bipolaire manie, waarvan twee monotherapieonderzoeken en twee onderzoeken naar een combinatiebehandeling met lithium of valproaatseminatrium, bleek er geen verschil te zijn tussen de groep die met quetiapine werd behandeld en de groep die een placebo kreeg wat betreft de incidentie van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica.


Cette directive propose l’azélastine comme traitement d’appoint (« on demand therapy ») chez les personnes présentant des symptômes occasionnels.

CKS stelt azelastine voor als ‘as required’ behandeling (“on demand” behandeling) voor mensen met occasionele symptomen.


En tant que monothérapie ou thérapie d’appoint pour les stabilisants de l’humeur, la dose quotidienne totale pour les quatre premiers jours est de 100 mg (jour 1), 200 mg (jour 2), 300 mg (jour 3) et 400 mg (jour 4).

Als monotherapie of als aanvullende therapie op stemmingsstabilisatoren bedraagt de totale dagelijkse dosis gedurende de eerste vier dagen van de behandeling 100 mg (dag 1), 200 mg (dag 2), 300 mg (dag 3) en 400 mg (dag 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thérapie d’appoint chez ->

Date index: 2023-07-21
w