Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Corps étranger résiduel dans les tissus mous
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gonflement des tissus mous
Hallucinose
Infection nécrosante des tissus mous
Jalousie
Lésion traumatique des tissus mous
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "tissus parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux patients sont également en attente de tissus. Parmi ceux-ci, des grands brûlés, certains patients cardiaques, orthopédiques, malvoyants, diabétiques…. Les tissus prélevés sont conservés dans des banques de tissus.

Er wachten ook veel patiënten op weefsels, zoals mensen met ernstige brandwonden, hartpatiënten, orthopedische patiënten, slechtzienden, diabetici, Weggenomen weefsels worden bewaard in weefselbanken.


Dans 8% des cas des jeunes examinés, on a constaté des anomalies ou lésions des tissus mous; parmi les adultes, la prévalence d’anomalies ou de lésions des tissus mous était supérieure: 15%.

Bij 8% van de onderzochte jongeren werden er afwijkingen of laesies van de weke weefsels vastgesteld; bij de volwassenen was de prevalentie van afwijkingen of laesies van de weke weefsels hoger: 15%.


La ceftriaxone à la dose de 1 à 2 g pénètre très bien dans les tissus et les liquides corporels ; les concentrations restent nettement supérieures aux CMI de la plupart des pathogènes au-delà de 24 heures dans plus de 60 tissus ou liquides corporels, parmi lesquels les poumons, le cœur, les voies biliaires, le foie, les amygdales, l’oreille moyenne, la muqueuse nasale, les os et les liquides céphalo-rachidien, pleural, prostatique et synovial.

Ceftriaxon in een dosis van 1 tot 2 g penetreert zeer goed in de weefsels en de lichaamsvochten; de concentraties blijven duidelijk hoger dan de MIC na 24 uur van de meeste pathogenen in meer dan 60 weefsels of lichaamsvochten, waaronder de longen, het hart, de galwegen, de lever, de tonsillen, het middenoor, het neusslijmvlies, de beenderen en het cerebrospinaal, pleura-, prostaat- en synoviaal vocht.


Parmi les autres effets indésirables, nous trouvons: la chute des cheveux, la nécrose des tissus, une peau rouge tachetée, des protubérances bleues-rouges douloureuses sur la peau, des éruptions cutanées médicamenteuses, de petites protubérances lisses et roses voire bleuâtres qui démangent fortement, une réaction pustuleuse, des éruptions cutanées, de l'inflammation cérébrale, le syndrome de Stevens-Johnson (réactions graves d’hypersensibilité avec de (fortes) fièvres, des taches rouges sur la peau, des douleurs articulaires et/ou une inflammation oculaire), de l'urticaire, ...[+++]

Andere bijwerkingen zijn: haaruitval, afsterving van weefsel, veelvormig vlekkige rode huid, pijnlijke blauwrode knobbels in de huid, medicamenteuze huiduitslag, kleine glanzende hevig jeukende roze tot blauwachtige knobbeltjes, reactie m.b.t. puisten, huiduitslag, hersenontsteking, syndroom van Stevens-Johnson (ernstige overgevoeligheidsreactie met (hoge) koorts, rode vlekken op de huid, gewrichtspijnen en/of oogontsteking), netelroos, lichtgevoeligheidsreacties, waaronder zeldzame gevallen die leken op porphyria cutanea tarda (fotosensibiliteit en huidafwijkingen) of blaarvormige loslating van de opperhuid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour 8% des jeunes limités examinés, on a constaté des anomalies ou lésions des tissus mous; ce pourcentage s’élevait à 15% parmi les adultes.

Bij 8% van de onderzochte jongeren met beperkingen werden er afwijkingen of laesies van de weke weefsels vastgesteld; bij de volwassenen was dit bij 15% het geval.


Zou et al (2004) ont calculé la prévalence des Ac anti-HTLV parmi 11.391 donneurs de tissus aux États-Unis.

Zou et al (2004) berekenden de prevalentie van HTLV As onder 11.391 weefseldonoren in de USA.


Le HTLV-2 n’a pas encore été associé à une maladie.Trois facteurs déterminent le risque d’infection par le HTLV : la prévalence du HTLV-1/2 parmi les donneurs de tissus et d’organes, la voie de transmission (le HTLV se transmet par le biais des produits cellulaires mais pas des produits plasmatiques) et la morbidité d’une infection par le HTLV-1 (les patients transplantés courent peut-être un risque plus élevé d’immunosuppression).

HTLV-2 is nog niet geassocieerd geweest met een ziekte. Drie factoren bepalen het risico op HTLV. De prevalentie van HTLV-1/2 onder weefsel en –orgaandonoren, de transmissie route: HTLV wordt overgedragen via cellulaire producten maar niet door plasma producten, en de morbiditeit van een HTLV-1 infectie: misschien lopen orgaantransplant patiënten een hoger risico door de. immuunsuppressie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tissus parmi ->

Date index: 2021-10-06
w