Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Infirmier communautaire
Infirmier d'entreprise
Infirmier en gestion de la douleur
Infirmier en soin de stomie
Infirmier en soins gériatriques
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose de compensation
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Profession d'infirmier
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Yacht

Vertaling van "titre d’infirmier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Admission pour ablation d'un organe à titre prophylactique

opname voor profylactische orgaanverwijdering


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etre porteur du titre d’infirmier(ère) gradué(e) ou d’infirmier(ère) breveté(e)/diplômé(e) (ou du titre professionnel de praticien de l’art infirmier gradué ou de praticien de l’art infirmier).

Houder zijn van de titel van gegradueerde verpleegkundige of verpleegkundige met brevet/diploma (of van de beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige of verpleegkundige)


Les critères nécessaires suivant lesquels le titulaire du diplôme ou du titre d'infirmier gradué ou de bachelier en soins infirmiers peut être agréé pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie sont définis dans l’arrêté ministériel du 29 janvier 2009 publié au Moniteur le 18 février 2009.

Het ministerieel besluit van 29 januari 2009 (BS 18/02/2009) definieert de nodige criteria volgens dewelke de houder van een diploma of een titel van gegradueerde verpleegkundige of bachelor in de verpleegkunde kan erkend worden om de bijzondere beroeptitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie te kunnen voeren.


Les porteurs du diplôme ou du titre d’infirmier gradué, les bacheliers en soins infirmiers et les porteurs du brevet ou du titre d'infirmier peuvent acquérir les qualifications professionnelles suivantes:

Houders van het diploma of de titel van gegradueerde verpleger, bachelors in de verpleegkunde en houders van het brevet of de titel van verpleger kunnen de volgende beroepskwalificaties verkrijgen:


- le total des cotisations payées par les porteurs du titre d’infirmier indépendant à titre principal (et assimilés) dont les données sont mentionnées .

- het totaal van de bijdragen betaald door de dragers van de beroepstitel van zelfstandige verpleegkundige in hoofdberoep (en de daarmee gelijkgestelden) van wie de gegevens vermeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le nombre de porteurs du titre d’infirmier indépendant à titre principal (et assimilés) dont les données sont mentionnées;

- het aantal dragers van de beroepstitel van zelfstandige verpleegkundige in hoofdberoep (en de daarmee gelijkgestelden) van wie de gegevens vermeld zijn;


L'infirmier en chef qui assure la direction du personnel infirmier de la fonction doit être porteur du titre d'infirmier gradué en soins intensifs d'urgence ou doit être un infirmier gradué justifiant une expérience minimum de 5 ans dans un service de soins intensifs.

De hoofdverpleegkundige die de leiding heeft over het verpleegkundig personeel van de functie moet houder zijn van de titel gegradueerd verpleegkundige in de intensieve urgentiezorg of moet een gegradueerde verpleegkundige zijn met een aantoonbare ervaring van minimum 5 jaar in een dienst intensieve zorgen.


1) les praticiens de l’art infirmier (bachelor ou équivalent) ayant le titre d’infirmier spécialisé en santé mentale ou gériatrique ou une licence ou un master en gérontologie ou en gériatrie ;

1) de verpleegkundigen (bachelor of gelijkgestelde) met de titel van verpleegkundige gespecialiseerd in de geestelijke gezondheidszorg of geriatrie of een licentie of een master in de gerontologie of geriatrie;


1° les praticiens de l’art infirmier (bachelor ou équivalent) ayant le titre d’infirmier spécialisé en santé mentale ou gériatrique ou une licence ou un master en gérontologie ou en gériatrie ;

1° de verpleegkundigen (bachelor of gelijkgesteld) die beschikken over een titel van verpleegkundige gespecialiseerd in de geestelijke gezondheidszorg of de geriatrie, of een licentiaat of een master in gerontologie of geriatrie;


5° les membres du personnel qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé ;

5° de personeelsleden die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol van raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector;


33 Art. 3. A l’article 8 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 2, a), 2), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés ; 2° le § 2, b), est complété comme suit : « -ou qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé, » 3° au § 2, c), les mots " 30 juin 2004" sont remplacés par les mots " 30 juin 2005" ; 4° au § 2, c), d), e) et g), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés.

35 Art. 3. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 2, a), 2), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt; 2° § 2, b), wordt aangevuld als volgt: “of die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector,” 3° in § 2, c) worden de woorden " 30 juni 2004" vervangen door de woorden " 30 juni 2005" ; 4° in § 2, c), d), e) en g), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt.


w