Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titulaire en congé sans solde peut bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Le titulaire en congé sans solde peut bénéficier de l’assurance continuée pour une durée qui ne peut dépasser trois mois par année civile (art. 247, § 1 er de l’A.R. du 03.07.1996), mais moyennant le paiement d’une cotisation spécifique (art. 250).

De gerechtigde met verlof zonder wedde kan genieten van een voortgezette verzekering voor een duur die drie maand per kalenderjaar niet mag overschrijden (art 247. §1, van het KB van 03.07.1996), maar mits betaling van een specifieke bijdrage (art.250).


Pour la dispense, nous finançons les remplaçants, une absence justifiée mais non-rémunérée, peut pourtant compter dans le calcul Règle : les absences non justifiées (interruption de carrière/crédit-temps, congé parental, congé sans solde, …) ne comptent jamais.

Voor de premie geldt dat indien een persoon geen loon ontvangt, hij ook geen premie krijgt en dus mogen de niet betaalde periodes niet aanwezig zijn in het bestand. Voor de vrijstelling financieren we de vervangers; een gerechtvaardigde maar onbetaalde afwezigheid , kan toch meetellen in de berekening Niet-gerechtvaardigde afwezigheden (loopbaanonderbreking/tijdskrediet, ouderschapsverlof, verlof zonder wedde, …) tellen nooit mee.Deze periodes mogen niet aanwezig zijn in de code.


Si, dans le cadre du régime de congés qui lui est applicable, l’agent a droit à la rémunération pendant plus de trois jours, il peut uniquement bénéficier des indemnités pour le congé de paternité à concurrence du solde des dix jours (art. 103, § 1 er , 1°, de la loi coordonnée du 14.7.1994).

Indien dit personeelslid, ingevolge de verlofregeling die op hem van toepassing is, recht heeft op het loon voor meer dan drie dagen, heeft hij enkel recht op de uitkeringen voor vaderschapsverlof voor het saldo van de tien dagen (art. 103, § 1, 1°, van de gecoördineerde wet van 14.7.1994).


Le travailleur qui souhaite assister un proche en fin de vie peut bénéficier d’un congé " soins palliatifs" .

Een werknemer die een terminaal zieke wil bijstaan in zijn levenseinde kan hiervoor " palliatief verlof" opnemen.


Une distinction a été introduite, à partir du 1er octobre 1986, au sein de la catégorie des titulaires sans charge: le taux de 43,5% a fait place à un taux plus élevé (45%) en faveur des titulaires sans charge qui remplissent la condition de perte d’un revenu unique, c’est-à-dire qui vivent seuls ou avec des personnes qui ne bénéficient d’aucun revenu sans toutefois pouvoir créer la charge de famille dans le ch ...[+++]

Sinds 1 oktober 1986 wordt er een onderscheid gemaakt in de categorie van de gerechtigden zonder gezinslast : i.p.v. 43,5 % wordt een uitkering van 45 % toegekend aan de gerechtigden zonder gezinslast die voldoen aan de voorwaarde van verlies van het enig inkomen. Dit betekent dat zij die alleen leven of met personen die over geen ander inkomen beschikken zonder dat zij ten laste kunnen zijn van de invalide (vb. een broer, elke andere persoon die niet met de echtgeno(o)t(e), kan worden gelijkgesteld.).


En exécution de l’article 104, alinéa premier, 4°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, un § 3 a été inséré à l’article 242 de l’arrêté royal 3 juillet 1996, par l’arrêté royal du 21 août 2009 (M.B. 15.09.2009) selon lequel la travailleuse peut bénéficier d’indemnités de maternité pour les jours de congé se situant dans la période au cours de laquelle elle alterne des jours de travail et des jours de repos ; le montant total ne peut toutefois dépasser le montant des indemnités qui lui aur ...[+++]

In uitvoering van vorenvermeld artikel 104, eerste lid, 4° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 werd bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 (B.S. van 15.9.2009) artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 3 volgens dewelke de werkneemster die gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van het tijdvak van moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust onder de voorwaarden bepaald in artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 moederschapsuitkeringen kan genieten voor voornoemde verlofdagen maar waarvan het totale bedrag niet het uitkeringsbedrag mag overschrijden dat aan de werkneemster zou zijn toegekend ...[+++]


Suite à l’arrêté royal du 21 février 2010 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 3 mars 2010), une travailleuse indépendante peut également, à partir du 1 er janvier 2010, prolonger son repos de maternité si son nouveau-né reste hospitalisé après les sept jours suivant sa naissance (ce qui est déjà prévu pour les travailleuses salariées), et il peut également convertir le repos de maternité, si la mère vient à décéder, en congé au bénéfice du travailleur indépendant (de la travailleuse indé ...[+++]

Ingevolge het koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot wijziging van voormeld koninklijk besluit van 20 juli 1971 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2010) is tevens voorzien in de mogelijkheid voor een vrouwelijke zelfstandige om vanaf 1 januari 2010 haar moederschapsrust te verlengen ingeval de pasgeborene gehospitaliseerd blijft na de zeven dagen volgend op de geboorte (zoals dit tevens het geval is voor werkneemsters), evenals in de mogelijkheid tot omzetting van de moederschapsrust in geval van overlijden van de moeder in een verlof voor de zelfstandige gerechtigde die het kind opvangt in zijn/haar gezin.


Le travailleur salarié qui perçoit une allocation pour cause de rupture de contrat de travail ne peut par conséquent pas bénéficier des indemnités pour le congé de paternité.

De werknemer die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan dus geen aanspraak maken op de uitkeringen.


Etant donné que la période de trente jours à compter du jour de l’accouchement se situe intégralement dans une période au cours de laquelle l’exécution du contrat de travail a été suspendue (pour cause d’incapacité de travail), l’intéressé ne peut bénéficier d’indemnités pour le congé de paternité.

Aangezien het tijdvak van dertig dagen, te rekenen vanaf de dag van de bevalling, volledig valt in een tijdvak waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst reeds geschorst was (wegens arbeidsongeschiktheid), kan de betrokkene geen aanspraak maken op uitkeringen voor vaderschapsverlof.


ENFANTS HANDICAPéS INSCRITS EN TANT QUE TITULAIRE REGISTRE NATIONAL Depuis le 1 er janvier 2008, l'enfant reconnu handicapé peut bénéficier de l'intervention majorée sans contrôle de revenus.

KINDEREN MET HANDICAP Ingeschreven ALS GERECHTIGDEN RIJKSREGISTER Sinds 1 januari 2008 krijgt een kind met een erkende handicap een verhoogde tegemoetkoming zonder inkomstencontrole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titulaire en congé sans solde peut bénéficier ->

Date index: 2021-01-28
w