Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces cas il sera recommandé aux » (Français → Néerlandais) :

La femme peut faire le relais à tout moment du cycle s'il s'agit d'une pilule progestative seule (le jour du retrait pour un implant ou un SIU, le jour prévu pour l'injection suivante s'il s'agit d'une forme injectable) mais dans tous les cas, il sera recommandé aux femmes d'utiliser une méthode de contraception mécanique complémentaire pendant les 7 premiers jours de prise du comprimé.

De vrouw kan op onverschillig welke dag overschakelen van de pil die alleen progestagenen bevat (overschakeling van een implantaat of een spiraaltje op de dag van verwijdering, van een injecteerbaar product als de volgende injectie moet worden gegeven), maar in al die gevallen moet worden aangeraden tevens een barrièremethode te gebruiken gedurende de eerste 7 dagen van inname van de tabletten.


La femme peut changer à tout moment du cycle d'une pilule progestative seule (d'un implant ou d'un système ultra-utérin (SIU) le jour du retrait, d'une forme injectable lors de l'échéance de la prochaine injection) mais dans tous ces cas il sera recommandé aux femmes une méthode de contraception mécanique complémentaire pendant les 7 premiers jours de prise de Droseffik.

De vrouw mag overschakelen van een OAC met alleen een progestageen wanneer zij wil (van een implantaat of IUS op de dag van verwijdering en van een injectiepreparaat op de dag waarop de volgende injectie zou moeten worden gegeven), maar moet in al deze gevallen geadviseerd worden om tijdens de eerste 7 dagen van de tablet-inname aanvullend een barrièremiddel te gebruiken.


La femme peut passer aux comprimés d’Eleonor n’importe quel jour pour remplacer la minipilule (remplacement d’un implant ou d’un DIU le jour de son retrait, remplacement d’un produit injectable le jour où la prochaine injection devait être administrée) ; toutefois, dans tous les cas, il lui sera recommandé d’utiliser également une méthode de barrière pendant les 7 premiers jours de prise des comprimés.

De vrouw kan overschakelen op Eleonor tabletten op onverschillig welke dag van de minipil (van een implantaat of het spiraaltje op de dag van verwijdering, van een injecteerbaar product op het ogenblik dat de volgende injectie moet worden gegeven), maar moet in al die gevallen de raad krijgen om de eerste 7 dagen van inname van de tabletten een aanvullende barrièremethode te gebruiken.


En cas de survenue d'un symptôme évocateur de thrombose, il sera recommandé aux femmes utilisatrices d'une contraception orale de contacter leur médecin.

Gebruiksters van een oraal combinatiecontraceptivum moeten het uitdrukkelijke advies krijgen om hun arts te raadplegen bij symptomen van een mogelijke trombose.


En cas d'aggravation, d'exacerbation ou de survenue pour la première fois de ces symptômes ou de ces facteurs de risque, il sera recommandé aux femmes de contacter leur médecin.

De gebruikster dient contact op te nemen met de arts, indien de conditie of risicofactor verergert of voor het eerst optreedt.


En cas de survenue d’un symptôme évocateur de thrombose, il sera recommandé aux utilisatrices d’une contraception orale de contacter leur médecin.

Gebruiksters van een combinatie-OAC moeten er speciaal op worden gewezen hun arts te raadplegen in geval van mogelijke symptomen van trombose.


Le PROTHIADEN, comme c'est le cas pour tous les antidépresseurs, ne sera utilisé ni simultanément avec des inhibiteurs de la M.A.O (mono-amino-oxydase), ni durant la période de quinze jours après l'arrêt du traitement aux I. M.A.O.

PROTHIADEN zal zoals alle geneesmiddelen tegen depressie niet gelijktijdig met mono-aminooxydase (MAO) remmers worden toegediend, ook niet tijdens de eerste 15 dagen na stopzetting van de behandeling.


« § 4 bis. A partir du 1 er octobre 2009, l'intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière ne sera honorée que si la facturation papier va de pair avec la fourniture des données de facturation sur CD-rom, conformément aux règles prescrites par le Comité de l’assurance soins de santé dans l’annexe aux « Instructions aux établissements hospitaliers, aux laboratoires de biologie clinique agréés, aux praticiens de l'art infirmier et à tous les autre ...[+++]

“§ 4 bis. Vanaf 1 oktober 2009 wordt de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven slechts toegekend op voorwaarde dat de facturatie op papier gepaard gaat met aflevering van de facturatiegegevens op cd-rom, overeenkomstig de regels die door het Verzekeringscomité werden vastgesteld in bijlage aan de " Instructies aan de verplegingsinrichtingen, aan de erkende laboratoria voor klinische biologie, aan de verpleegkundigen en alle andere inrichtingen of verstrekkers die gebruik maken van het systeem van aflevering van facturatiebestanden en aan de verzekeringsinstellingen”.


§ 4 bis. À partir du 1 er janvier 2009, l'intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière ne sera honorée que si la facturation papier va de pair avec la fourniture des données de facturation sur CD-rom, conformément aux règles prescrites par le Comité de l’assurance soins de santé dans l’annexe aux « Instructions aux établissements hospitaliers, aux laboratoires de biologie clinique agréés, aux praticiens de l'art infirmier et à tous les autre ...[+++]

§ 4 bis. Vanaf 1 januari 2009 wordt de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven slechts toegekend op voorwaarde dat de facturatie gepaard gaat met aflevering van de facturatiegegevens op CD-R, overeenkomstig de regels die door het Verzekeringscomité werden vastgesteld in bijlage aan de " Instructies aan de verplegingsinrichtingen, aan de erkende laboratoria voor klinische biologie, aan de verpleegkundigen en alle andere inrichtingen of verstrekkers die gebruik maken van het systeem van aflevering van facturatiegegevens via magnetische drager" .


Facturation Calendrier : la facturation via MyCareNet sera disponible pour les médecins en 2014 Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, médecins Mesurer : tous les médecins utiliseront MyCareNet pour leur facturation aux OA au plus tard 3 ans après que le premier médecin envoie une facture via MyCareNet.

Facturatie Timing: facturatie door de artsen via MyCareNet is ter beschikking in 2014 Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, artsen Meten: ten laatste 3 jaar nadat de eerste arts een factuur via MyCareNet verstuurt, gebruiken alle artsen MyCareNet voor hun facturatie aan de VI’s




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces cas il sera recommandé aux ->

Date index: 2021-03-25
w